Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment bien soumissionner
Ils montrent bien comment les Canadiens se définissent.

Traduction de «montrent bien comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bien gérer votre argent : comment économiser avec une carte de crédit

Managing Your Money: How to Save with a Credit Card


Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC

How to Request Goods & Services - A Guide to NRC's Procurement Process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils montrent bien comment les Canadiens se définissent.

It is truly a story of how Canadians define themselves.


Manifestement, les organismes bénévoles et sans but lucratif montrent bien comment les Canadiens peuvent collaborer les uns avec les autres pour mettre des collectivités sur pied et pour travailler au profit du public.

Clearly, the story of not-for-profit and voluntary organizations is a story about how Canadians come together to build communities and to work for the benefit of the public.


- Monsieur le Président, le rapport Voggenhuber et la communication de la Commission qui lui sert de base montrent bien comment l’article 7 du traité UE peut devenir une machine infernale permettant à l’Union, au nom de la prévention ou de la sanction des violations réelles ou supposées des droits fondamentaux, de soumettre les États membres à une tutelle extérieure renforcée.

– (FR) Mr President, the Voggenhuber report and the Commission communication on which it is based demonstrate only too well how Article 7 of the Treaty on European Union can become an infernal machine enabling the Union, in the name of preventing or penalising real or alleged violations of fundamental rights, to subject Member States to greater external supervision.


- Monsieur le Président, la communication de la Commission et le rapport du Parlement européen sur le tourisme montrent bien comment les compétences européennes peuvent s'étendre au mépris de toute subsidiarité.

– (FR) Mr President, the Commission communication and the European Parliament report on tourism clearly demonstrate how far European competences can be extended, with no regard for subsidiarity whatsoever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, ce rapport Oomen-Ruijten et la proposition de la Commission qu'il soutient montrent bien comment, par une logique à courte vue, où chaque étape paraît constituer la conséquence naturelle de la précédente, mais sans que l'on cherche à prendre une vision d'ensemble, l'Europe dérive peu à peu vers un modèle toujours plus uniformisateur.

In fact, the Oomen-Ruitjen report and the Commission’s proposal that it supports demonstrate how, through a short-sighted approach, where each stage seems to be the natural consequence of the previous one, but where the whole picture is not taken into account, Europe is gradually sliding towards a model that seeks to make everything increasingly uniform.


Ces lignes directrices montrent bien comment les provinces et les territoires attendent du gouvernement fédéral qu'il joue un rôle de premier plan relativement aux questions visant la protection de la santé.

These guidelines are a good example of how the provinces and territories look to the federal government to provide a leadership role in issues related to health protection.


1.69. Les tableaux des ressources et des emplois sont des matrices (produits en ligne, branches d'activité en colonne) qui détaillent la production des branches par type de produits et montrent comment les ressources intérieures et importées de biens et de services sont ventilées entre les différents emplois intermédiaires et finals, y compris les exportations.

1.69. Supply and use tables are matrices (rows of products, columns of industries), showing how the output of industries is broken down by type of products and how the domestic and imported supply of goods and services is allocated between various intermediate or final uses, including exports.


Nous venons tout juste de célébrer la Journée internationale de la femme, et je crois que le dévouement et la participation de ces jeunes filles montrent bien comment les femmes contribuent de façon constructive à notre société pour que nous ayons un avenir meilleur.

With the recent celebration of International Women's Day, these young women are perfect examples of the dedication and participation that women indeed contribute constructively to our society for a better tomorrow.


Il s'agit là de deux initiatives progressistes et passionnantes qui montrent bien comment ce gouvernement aide les Canadiens les plus vulnérables tout en gérant également de façon prudente l'économie.

These are two progressive come passionate initiatives that illustrate how this government is assisting the most vulnerable Canadians while also prudently managing the economy.




D'autres ont cherché : comment bien soumissionner     montrent bien comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent bien comment ->

Date index: 2025-08-02
w