Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Aller contre la montre
Contrôleur de montres
Contrôleuse de montres
Courir contre la montre
Dans le sens antihoraire
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
De l'avis unanime
En sens antihoraire
En sens contraire des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
En sens inverse des aiguilles d'une montre
Lutter contre la montre
Montre
Montre digitale
Montre fusible
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Mouvement antihoraire
Mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre
Mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre
Mouvement inverse des aiguilles d'une montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Vérificateur de montres
Vérificatrice de montres

Vertaling van "montre unanime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


contrôleur de montres [ contrôleuse de montres | vérificateur de montres | vérificatrice de montres ]

watch inspector


mouvement antihoraire [ mouvement inverse des aiguilles d'une montre | mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre | mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre ]

counterclockwise movement [ counterclockwise motion | anticlockwise movement | anti-clockwise movement | anticlockwise motion | anti-clockwise motion ]


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | en sens inverse des aiguilles d'une montre | dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | en sens contraire des aiguilles d'une montre | dans le sens antihoraire | en sens antihoraire

counterclockwise | CCW | counter-clockwise | counter clock wise | anticlockwise | anti-clockwise


de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise




réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'aval unanime du socle européen des droits sociaux montre que tous les États membres sont déterminés à œuvrer pour l'amélioration des conditions de vie et de travail dans notre Union face à des défis tels que le vieillissement de la société, la mondialisation et la numérisation.

The unanimous endorsement of the European Pillar of Social Rights shows that all Member States are committed to striving for better working and living conditions throughout our Union, in light of challenges such as an ageing society, globalisation and digitalisation.


Dans le même temps, le fait que plusieurs des recommandations figurant dans le rapport MCV 2015 restent valables montre que la réforme ne recueille pas le consensus unanime nécessaire pour garantir des progrès durables.

At the same time, the fact that several recommendations of the 2015 CVM report remain valid shows that reform does not enjoy the full consensus necessary to assure sustainable progress.


C’est une très bonne chose que l’Union européenne se montre unanime, concrète et concise dans sa condamnation de ces événements horribles.

It is very good that the European Union is unanimous, concrete and concise in its condemnation of these horrible events.


Les attentats de Londres, comme ceux qui les ont précédés à Madrid, ont clairement montré qu’une attaque terroriste en quelque lieu de l’UE que ce soit affecte l’UE dans sa totalité, comme l’a prouvé la condamnation unanime et les réactions en provenance de l’ensemble de l’Union européenne.

The London bombings, as with the earlier attacks in Madrid, made it clear that a terrorist attack on any part of the EU affects the EU in its entirety; as was shown by the united condemnation and response of the whole European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime cette situation pour le moins dangereuse non seulement parce que l’on se sert du Parlement comme d’une marionnette mais aussi parce que c’est une façon de priver le Parlement de sa responsabilité - responsabilité qu’il a toujours assumée, même s’il ne s’est pas toujours montré unanime sur ce dossier - tout cela au moment où nous sommes lancés dans la procédure de conciliation relative au septième amendement.

This strikes me as a dangerous situation, not only because Parliament is thus rendered a plaything, but also because the responsibility of Parliament – which has not always been undivided in this very complex matter, but has always acted responsibly – is being eroded at the very moment that we are discussing the conciliation procedure relating to the seventh amendment.


Je voudrais demander le consentement unanime de la Chambre pour déposer ce dossier de photographies, dont une copie a été envoyée par les conseillers municipaux de la ville, ainsi que ce fragment de roche qui est tombé de l'une des piles du pont et qui montre l'état dangereux. Le Président: Le député a-t-il le consentement unanime de la Chambre?

I would like to ask for the unanimous consent of the House to table this portfolio, a copy of what was sent to him by the town fathers, and as well this piece of rock which fell from the pier of the bridge and demonstrates the perilous The Speaker: Does the hon. member have the unanimous consent of the House?


Les partis d'opposition ont unanimement condamné le projet de loi C-36 et se sont également montrés unanimes quant à la présentation ciblée de modifications substantielles.

We believe that the opposition parties were unanimous in their condemnation of Bill C-36 and unanimous in the thoughtful presentation of meaningful amendments.


A. prenant acte de la réponse claire et unanime de l'Union européenne aux attentats terroristes du 11 septembre 2001, et notant que, par sa participation à la coalition antiterroriste et son engagement en Afghanistan, l'UE a renforcé son partenariat avec les États-Unis et montré clairement qu'elle est également prête à assumer des responsabilités globales dans un cadre multilatéral,

A. recognising the EU's clear and unanimous response to the terrorist attacks of 11 September 2001, and noting that, by joining in the coalition against terror and its commitment in Afghanistan, the EU has strengthened its partnership with the United States, and has demonstrated that it is also prepared to assume global responsibilities in a multilateral framework,


A. prenant acte de la réponse claire et unanime de l'Union européenne aux attentats terroristes du 11 septembre 2001, et notant que, par sa participation à la coalition antiterroriste et son engagement en Afghanistan, l'UE a renforcé son partenariat avec les États‑Unis et a montré clairement qu'elle est également prête à assumer des responsabilités globales dans un cadre multilatéral,

A. recognising the EU's clear and unanimous response to the terrorist attacks of 11 September 2001, and noting that, by joining in the coalition against terror and its commitment in Afghanistan, the EU has strengthened its partnership with the United States, and has demonstrated that it is also prepared to assume global responsibilities in a multilateral framework,


- Monsieur le Président, nous sommes unanimement contre le clonage reproductif, ce qui en montre le caractère dangereux.

– (FR) Mr President, we are unanimously opposed to reproductive cloning, which shows how dangerous it is.


w