Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1 kilomètre contre la montre
Aller contre la montre
Contrôleur de montres
Contrôleuse de montres
Courir contre la montre
Dans le sens antihoraire
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
En sens antihoraire
En sens contraire des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
En sens inverse des aiguilles d'une montre
Fedayins de Saddam
Kilomètre contre la montre
Kilomètre départ arrêté
Km contre la montre
Lutter contre la montre
Montre digitale
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Mouvement antihoraire
Mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre
Mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre
Mouvement inverse des aiguilles d'une montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Vérificateur de montres
Vérificatrice de montres

Traduction de «montre que saddam » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


contrôleur de montres [ contrôleuse de montres | vérificateur de montres | vérificatrice de montres ]

watch inspector


mouvement antihoraire [ mouvement inverse des aiguilles d'une montre | mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre | mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre ]

counterclockwise movement [ counterclockwise motion | anticlockwise movement | anti-clockwise movement | anticlockwise motion | anti-clockwise motion ]


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | en sens inverse des aiguilles d'une montre | dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | en sens contraire des aiguilles d'une montre | dans le sens antihoraire | en sens antihoraire

counterclockwise | CCW | counter-clockwise | counter clock wise | anticlockwise | anti-clockwise


1 kilomètre contre la montre [ kilomètre contre la montre | km contre la montre | kilomètre départ arrêté ]

kilometre time trial [ kilometer time trial | 1 kilometre time trial | 1km time trial | 1000m time trial ]




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le long boycott économique à l'encontre du régime monstrueux de Saddam Hussein en Irak nous a montré que ces boycotts pouvaient aussi parfois isoler les habitants du pays concerné, les rendre méfiants vis-à-vis du monde extérieur et les pousser à soutenir leur gouvernement.

The sustained economic boycott of the hideous regime of Saddam Hussein in Iraq has taught us that such boycotts can also sometimes result in the inhabitants of the relevant country becoming isolated and afraid of the outside world and supporting their government.


L'histoire montre que Saddam Hussein constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, qu'on parle des actes de génocide contre son propre peuple dans le génocide de Halabja en 1988, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité dans la guerre contre l'Iran, des crimes contre la paix qui ont été qualifiés, pour reprendre ses propres paroles, de racine de tous les crimes internationaux dans les actes d'agression contre le Koweït, ou de la torture, de l'exécution et de la répression de ses propres civils.

The record demonstrates that Saddam Hussein has historically constituted a threat to international peace and security, whether one speaks of the acts of genocide against his own people in the Halabja genocide in 1988, the war crimes and crimes against humanity in the war with Iran, the crimes against the peace which has been called, if I may borrow from his own phrase, the mother of all international crimes in the acts of aggression against Kuwait, or in the torture, execution and repression of his own civilians.


Tandis que la députée libérale de Hamilton-Est, une autre candidate à la direction du Parti libéral, traite le SRAS comme une épidémie et une urgence nationale, sa collègue, la ministre de la Santé, l'accuse ainsi que d'autres membres du Cabinet de faire des déclarations irresponsables (1525) La position prise à l'égard du régime de Saddam Hussein montre encore une fois que le gouvernement est resté neutre. Elle a valu au Canada la réputation d'être un pays qui n'ose pas prendre parti et a causé des dommages irréparables aux relations canado-américaines parce que le gouvernement libéral n'a pas su, dès le départ, prendre une position cla ...[+++]

While the Liberal member for Hamilton East, another Liberal leadership hopeful, is classifying SARS as an epidemic and a national emergency, her colleague, the Minister of Health, is calling her statements and other cabinet ministers' statements irresponsible (1525) Another example of the government remaining in neutral was its position against the regime of Saddam Hussein, a position that led to our country developing a reputation of fence sitters and caused the irreparable damage to Canada-United States relations as the Liberal government first failed to unequivocally pledg ...[+++]


Je commence par une photo que j’ai vue dans la presse allemande et française. C’est une photo qui montre le ministre de la défense américain Rumsfeld et Saddam Hussein en train de se serrer amicalement la main à Bagdad.

Let me start with a photograph that I have seen in the German press, and in the French press as well; it shows the American defence secretary Donald Rumsfeld in Baghdad, shaking hands with Saddam Hussein in a friendly way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui se rendent là-bas ne peuvent pas influencer Saddam Hussein. Il ne s'est pas montré réceptif aux arguments.

Those who go there cannot influence Saddam Hussein: he has not shown himself to be open to argument.


Je ne pense d'ailleurs pas que la mission de l'Occident soit de remplacer Saddam par un ayatollah. Nous devons ouvrir un espace démocratique dans ce pays arabe comme dans les autres, et je crois que, si l'Europe croit en cette position et se montre unie, elle pourra y apporter sa contribution.

We must introduce democracy into this and other Arab countries, and I believe that, if Europe genuinely believes in this position and is united, then it will be able to make a contribution.


Aujourd'hui, le président des USA a montré son cynisme en déclarant que, même si l'Irak acceptait le retour des inspecteurs, le problème ne serait résolu que par la guerre, peu importe que cela entraîne encore plus de massacres et renforce les soutiens de Saddam.

Today, the US president has shown his cynicism by stating that, even if Iraq allows inspectors, the problem will only be resolved by war, never mind that this will result in yet more slaughter and give even more support to Saddam.


Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont montré au cours des derniers jours à quel point ils pouvaient condamner avec vigueur le commandant en chef des États-Unis après avoir lu dans les journaux des nouvelles non confirmées voulant qu'il s'apprête à s'en prendre à Saddam Hussein.

The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have demonstrated over the last couple of days how vocal and condemning they can be of the United States commander in chief after they read unconfirmed media reports that he might have plans for Saddam Hussein.


Mais ne vous y trompez pas, le bilan de Saddam montre qu'il ne respectera pas les solutions diplomatiques tant et aussi longtemps qu'elles ne seront pas assorties d'une menace d'intervention [.]. Le Canada ne peut pas ne pas prendre position dans un moment pareil.

Make no mistake, Saddam’s behaviour to date indicates that he will not honour diplomatic solutions so long as they are not accompanied by a threat of intervention.Canada cannot stand on the sidelines in such a moment.


Mais ne vous y trompez pas, le bilan de Saddam montre qu'il ne respectera pas les solutions diplomatiques tant et aussi longtemps qu'elles ne seront pas assorties d'une menace d'intervention ou d'une intervention.

Make no mistake, Saddam's behaviour to date indicates that he will not honour diplomatic solutions so long as they are not accompanied by a threat of intervention.


w