Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir plus clairement

Vertaling van "montre plus clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cadette ayant montré le plus de dévouement et de loyauté

Most Dedicated and Loyal Cadet Award
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience a également montré que, pour faciliter l'application des règles prévues dans ces directives, un certain nombre de dispositions devaient être rédigées plus clairement et user d'une terminologie plus cohérente qui est de norme entre les États membres.

In addition, experience has shown that, in order to facilitate the application of the rules provided for in those Directives, more precise wording needs to be used in a number of their provisions, along with consistent terminology that is standard across all Member States.


L’approche thématique prend en considération la dimension européenne, montre clairement l’interdépendance des économies des États membres et permet une plus grande sélectivité en choisissant des initiatives concrètes faisant progresser la stratégie tout en contribuant à la réalisation des grands objectifs nationaux et de l’UE.

The thematic approach reflects the EU dimension, shows clearly the interdependence of Member States economies, and allows greater selectivity on concrete initiatives which push the strategy forward and help achieve the EU and national headline targets.


L’analyse, de même que les perspectives énergétiques mondiales de l'Agence internationale de l’énergie (AIE) pour 2010, montre clairement que les prix des combustibles fossiles devraient effectivement être considérablement plus élevés dans le cas d’une action mondiale limitée.

The analysis, as well as the IEA World Energy Outlook 2010, clearly demonstrates that fossil fuel prices are indeed projected to be significantly higher in case of limited global action.


L'expérience acquise avec l'application, notamment, de la directive 90/427/CEE et, dans une moindre mesure, des directives 89/361/CEE et 2009/157/CE montre que la résolution efficace des litiges entre éleveurs d'une part et organismes de sélection d'autre part nécessite des règles plus précises fondées sur des règlements intérieurs et des droits et des obligations des éleveurs clairement définis.

Experience gained, particularly in the application of Directive 90/427/EEC, and to a lesser extent Directives 89/361/EEC and 2009/157/EC, indicates that more precise rules are required to settle effectively disputes between breeders on the one hand and breed societies on the other hand, based on clearly established rules of procedure and described rights and duties of breeders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En soulignant clairement la primauté de la responsabilité politique dans l'acte législatif, cette résolution montre bien l'enjeu d'une consultation plus transparente, équitable, voire contradictoire : c'est la qualité même de la législation qui est en cause.

By clearly stressing the primacy of political accountability behind legislative action, the resolution brings out the need for more transparent, equitable and disputational consultation: it is the very quality of the legislation which is under scrutiny.


Monsieur le Président, rien ne montre plus clairement le mépris total des conservateurs à l'égard du droit à la vie privée des Canadiens que leur empressement à transmettre des renseignements financiers personnels à l'Internal Revenue Service des États-Unis, l'IRS, en vertu de la FATCA.

Mr. Speaker, there is no clearer example of Conservative disregard for the privacy rights of Canadians than their rush to hand over personal financial information to the American IRS under FATCA.


La jurisprudence montre très clairement qu'il vaut mieux obtenir le consentement royal plus tôt que plus tard, et que lorsque ce consentement tarde, c'est uniquement du fait qu'il est présenté par le gouvernement.

All the jurisprudence shows very clearly that the Royal Consent should be introduced earlier than later, and when it is to be introduced later it is only done so because it is being introduced by the government.


Le tableau montre très clairement sur la base de prix en dollar canadien par million de BTU que le gaz naturel coûte plus de 4 $ et que le coût du charbon de la mine Donkin est stable à 2 $.

Based on Canadian dollars per million BTUs, the chart indicates very clearly that natural gas is over $4 and that Donkin coal is a steady $2.


Cependant, chose plus importante encore, cette affaire ainsi que la tentative de donner des millions de dollars à des équipes de hockey millionnaires ont montré très clairement aux contribuables du pays que le gouvernement perçoit plus d'argent qu'il ne peut en dépenser de façon utile.

But more importantly this affair, as well as the attempt to give millions to millionaire hockey teams, has clearly pointed out to the taxpaying public that the government is collecting more money than it can spend in useful ways.


Dans ce livre, intitulé Citizens Plus, que je vous invite tous à lire, il montre très clairement que l'obsession qu'ont manifestée de nombreux acteurs politiques différents du pays au cours des 30 ou 40 dernières années pour affirmer leur règle propre et leur autodétermination par divers moyens - et ce n'est qu'un moyen très petit, mais important - est destructive et improductive.

In that book, Citizens Plus, which I urge all of you to read, he makes it very clear that the obsession of many different political actors in this country in the last 30 or 40 years with enhancing self-rule and self-determination through various ways and means - and this is only one very small but important way - is destructive, is counterproductive.




Anderen hebben gezocht naar : définir plus clairement     montre plus clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre plus clairement ->

Date index: 2021-01-25
w