Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 kilomètre contre la montre
Aller contre la montre
Contrôleur de montres
Contrôleuse de montres
Courir contre la montre
Dans le sens antihoraire
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
En sens antihoraire
En sens contraire des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
En sens inverse des aiguilles d'une montre
Kilomètre contre la montre
Kilomètre départ arrêté
Km contre la montre
Lutter contre la montre
Montre
Montre digitale
Montre fusible
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Mouvement antihoraire
Mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre
Mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre
Mouvement inverse des aiguilles d'une montre
Note de la rédaction Présentation audiovisuelle
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Vérificateur de montres
Vérificatrice de montres

Traduction de «montre ce film » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


contrôleur de montres [ contrôleuse de montres | vérificateur de montres | vérificatrice de montres ]

watch inspector


mouvement antihoraire [ mouvement inverse des aiguilles d'une montre | mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre | mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre ]

counterclockwise movement [ counterclockwise motion | anticlockwise movement | anti-clockwise movement | anticlockwise motion | anti-clockwise motion ]


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | en sens inverse des aiguilles d'une montre | dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | en sens contraire des aiguilles d'une montre | dans le sens antihoraire | en sens antihoraire

counterclockwise | CCW | counter-clockwise | counter clock wise | anticlockwise | anti-clockwise


1 kilomètre contre la montre [ kilomètre contre la montre | km contre la montre | kilomètre départ arrêté ]

kilometre time trial [ kilometer time trial | 1 kilometre time trial | 1km time trial | 1000m time trial ]


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise




réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous l'a montré le film dans lequel il a été fait référence plus tôt, les familles sont concernées.

As we know from the film made that was referred to earlier in the hour, families are involved.


M. Noskey: Nous vous avons montré ce film parce que nous avons jugé important que le comité sache et comprenne le fondement de notre démarche.

Mr. Noskey: We showed this video to you because we felt that it was important for the committee to know and understand where we came from.


Les participants à cette réunion nous ont montré comment les tribunaux infligent d’énormes amendes, restreignant ainsi la liberté d’expression, à ceux qui abordent des sujets historiques sensibles ou qui défendent les valeurs traditionnelles. On peut citer également l’interdiction de diffusion de films consacrés à des sujets sensibles, comme les causes de la catastrophe aérienne de Smolensk, ou encore le harcèlement, sous la forme ...[+++]

The participants of this meeting showed us how freedom of expression is restricted by huge fines imposed by courts for raising uncomfortable historical subjects or defending traditional values, by preventing the distribution of films on uncomfortable subjects such as the causes of the Smolensk air disaster, and by harassment in the form of constant scrutiny of Catholic broadcasters who do not sympathise with those in power.


Rien n'exige qu'on montre un film qui n'a pas d'auditoire.

There's no requirement to air or to show a film that an audience isn't coming to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce film sera montré dans le cadre d’une exposition permanente sur l’activité du Parlement dans un modèle interactif de l’Assemblée installé au nouveau centre des visiteurs situé à Bruxelles.

This film will be shown as part of the permanent exhibition on Parliament’s work in an interactive model of the Chamber in the new Visitors Centre in Brussels.


J’ai un film à ma disposition, et je pense que de nombreux députés l’ont également vu. Il montre toutes les victimes israéliennes, dont des enfants et des personnes de tous âges, les victimes de toutes les roquettes qui ont été et sont encore tirées par le Hamas.

I have a film, which I believe that many Members will have had; the film shows all the Israeli victims, including children and people of all ages, victims of all the rockets that have been fired and are still being fired by Hamas.


On nous a montré de nombreux films décrivant les conséquences de l’utilisation de ces armes, et on continue à nous en envoyer du monde entier.

Many films have been submitted to us and continue to be sent to us from around the world showing the results of using these weapons.


Réalisé par le Roumain Cristian Mungiu, le film qui a remporté la Palme d'or lors de l'édition 2007 du festival de Cannes a montré une image réelle du véritable traumatisme national subi par les Roumains, une situation qui, je le sais, paraît difficile à croire par les citoyens d'un monde normal.

The film that won the 2007 Cannes Palme d'Or Award, directed by a Romanian, Cristian Mungiu, offered a real image of this veritable national trauma Romanian dealt with, a situation that seems difficult to understand, I know, in a normal world.


[Note de la rédaction: Présentation audiovisuelle] (1000) Comme le montre ce film, nous en sommes encore à essayer de comprendre et de bien cerner le réseau de tunnels de Vimy.

[Editor's Note: Video Presentation] (1000) As the video illustrates, the network of tunnels under Vimy is one we are still trying to understand and get a grasp on.


À une époque où l'organisme de réglementation du gouvernement, le CRTC, examine la question de la violence à la télévision, comment le ministre peut-il expliquer que son propre organisme de radiodiffusion montre un film comportant plusieurs scènes que la plupart des Canadiens qualifieraient de dégoûtantes et de mauvais goût?

At a time when the government regulator, the CRTC, is looking at the issue of violence in television, how can the minister explain his own broadcaster airing a film that has many scenes that most Canadians could only describe as disgusting and tasteless?


w