Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment bien soumissionner
Traduction

Traduction de «montre bien comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien gérer votre argent : comment économiser avec une carte de crédit

Managing Your Money: How to Save with a Credit Card




Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC

How to Request Goods & Services - A Guide to NRC's Procurement Process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle montre bien comment chaque euro peut et doit servir plusieurs objectifs: 30 % des aides directes aux agriculteurs seront «conditionnés» à l’amélioration du caractère écologique de leurs exploitations.

It illustrates how one euro can and must serve many goals. 30% of direct support to farmers will be conditional on "greening" their businesses.


C’est une excellente nouvelle pour ma circonscription et cela montre bien comment le gouvernement soutient l’innovation et la technologie dans le secteur agricole.

This is great news for my riding and a great example of how our government supports innovation and technology in the agricultural sector.


− (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, dans le nouveau système, c’est le rapporteur qui a le dernier mot, et cela montre bien comment le Parlement européen se considère par rapport à la Commission.

− (DE) Mr President, Commissioner, under the new system the rapporteur has the last word, and therein lies an insight into how the European Parliament sees itself in relation to the Commission.


[Traduction] Je suis ravie d'intervenir en faveur de cette motion, car, comme le ministre l'a dit, elle montre bien comment notre gouvernement a pris et continue de prendre les mesures qui s'imposent compte tenu d'une main-d'oeuvre vieillissante et du bouleversement économique qui touche non seulement le Canada, mais aussi le monde entier.

[English] I will be pleased to speak in favour of this motion, as the minister has said, since it addresses the issues of how our government has responded and those are the key words and continues to respond to an aging workforce and to the profound economic transformation taking place not only in Canada but also around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, voilà qui montre bien comment le Bloc joue sur deux tableaux.

[English] Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, here is a great example of the Bloc trying to suck and blow at the same time.


C'est une longue liste, mais je pense qu'elle montre bien comment les approches du développement économique de la collectivité cadrent parfaitement avec les besoins d'une agence de développement économique régional.

That is a long list but I think it indicates how community economic development approaches are perfectly suited to the needs of a regional economic development agency.


Le rapport examine différentes possibilités d’action et montre comment chaque pays a choisi une approche différente, ce qui est bien, mais pas suffisant.

The report reviews various possibilities for action and shows how individual countries have chosen different approaches, which is good but not enough.


Le rapport examine différentes possibilités d’action et montre comment chaque pays a choisi une approche différente, ce qui est bien, mais pas suffisant.

The report reviews various possibilities for action and shows how individual countries have chosen different approaches, which is good but not enough.


L'affaire Vivendi, après bien d'autres affaires aux États-Unis, montre comment votre système transforme la production en capital financier, simple objet de spéculation.

The Vivendi affair, the latest in a long line of similar cases in the United States, shows how your system transforms production into financial capital, into a mere object of speculation.


Enfin, je dois dire que je ne pense pas que l'exemple choisi par Mme Hautala - avec ses poupées russes - soit un très bon exemple. S'il y a bien en ce moment un pays qui nous montre comment on peut se moquer de la transparence, c'est la Russie, qui mène actuellement des actions à l'encontre des médias.

Finally, I must say that, in my opinion, Mrs Hautala’s example of those Russian dolls was not all that appropriate. If there is one country which is currently showing how to ruin disclosure, then it is surely Russia with the media campaigns which are taking place there at the moment.




D'autres ont cherché : comment bien soumissionner     montre bien comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre bien comment ->

Date index: 2021-03-18
w