Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre aussi comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

this micrograph also shows the acicular growth of the bainite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport montre aussi comment les accords conclus au cours des deux dernières années ont véritablement changé les choses pour les travailleurs européens.

The report also illustrates how the agreements reached in the past two years have made a real difference to workers in the EU.


Elle montre aussi comment l'humanisation du droit pénal imprègne la justice européenne: une justice fondée sur la valeur irréductible de l'humanité, dans laquelle l'individu, même condamné, est considéré comme une fin en soi, comme un être unique et irremplaçable.

It also shows how the humanisation of criminal law infuses the European legal system: a legal system based on the irreducible value of humanity, in which each individual - even a sentenced one - is regarded as an end in himself, as a unique and unrepeatable being.


La figure 2-3, qui reproduit cette carte, montre aussi comment les collectivités où la fréquence des résidants à faible revenu est constamment moins élevée tendent à être situées dans les environs des centres urbains ou du moins dans les régions les plus densément peuplées du sud de l’Ontario (par exemple).

The map also shows how communities with persistently lower incidences of low income tend to be found around urban centres or at least more densely populated areas, such as southern Ontario .


La «communication sur le renforcement de l'efficacité et de l'interopérabilité des bases de données européennes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et sur la création de synergies entre ces bases» aborde en premier lieu les questions techniques liées à l’interopérabilité et les synergies entre les systèmes (existants ou en cours de développement). Elle montre aussi comment ces systèmes pourraient, en plus de leurs finalités actuelles, appuyer plus efficacement les politiques liées à la libre circulation des personnes et concourir à la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

The communication on improved effectiveness, enhanced interoperability and synergies among European databases in the area of justice and home affairs begins by tackling the technical issues involved in interoperability and synergies among systems (either already in operation or under development) and goes on to show how these systems could, in addition to their existing roles, more effectively underpin the policies linked to the free movement of persons and contribute to the fight against terrorism and organised crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sera évidemment aussi mon cas en tant que président du Conseil européen. Ces deux premières semaines ont montré comment un contact continu, quotidien et actif non seulement avec José Manuel Barroso, mais avec la Commission dans son ensemble, a permis de prendre ensemble des mesures face aux problèmes qui se sont abattus sur nous en ce début d’année.

The first fortnight has shown how continuous, daily and very active contact, not only with José Manuel Barroso, but also with the entire Commission, has secured joint action over the issues that descended upon us at the beginning of the year.


Elle montre comment, dans des secteurs tels que l’énergie - pour lequel nous finirons par importer dans quelques années près de 90 % de nos besoins en gaz et en pétrole -, l’Europe devra accroître considérablement ses performances, et elle montre aussi le défi démographique immense que nous devrons affronter, étant donné qu’il y aura moins de personnes en âge de travailler, plus de personnes à la retraite et que plus de personnes devront donc travailler.

It shows how in areas like energy – where after all we are going to be importing within the next few years something like 90% of our oil and gas needs – Europe has to up its game considerably, and it shows also the enormous demographic challenge that we will face, with fewer people of working age, more people in retirement, and more people therefore needing to work.


"Le projet Cryoplane n'est pas seulement une bonne illustration de l'effet stimulant que peut avoir la recherche sur la compétitivité industrielle et le développement durable, mais il montre aussi comment la mise en commun de ressources jusque là éparpillées donne à la recherche et au développement européens un avantage compétitif", a déclaré le commissaire à la recherche Philippe Busquin".

"The Cryoplane project is not only a good illustration of how research is a vital component in fostering industrial competitiveness and sustainable development, it also shows how pooling of otherwise scattered resources gives European research and development a competitive advantage", said Research Commissioner Philippe Busquin".


Cela montre qu’il a réussi à faire connaître son bureau au public et cela montre peut-être aussi l’incapacité d’autres institutions à indiquer clairement qui elles sont et comment entrer en contact avec elles.

That is a reflection of his success in bringing his office to the notice of the public and perhaps also an indication of the inadequacies of other institutions in making clear who they are and how to access them.


Comment se fait-il qu’un État quasi policier comme l’État turc, aussi efficace quand il s’agit de réprimer ses opposants politiques et ses minorités, se montre aussi faible et inefficace à l’égard des trafics de l’extrêmement puissante mafia turque?

How can a state which bears great resemblance to a police state, like the Turkish state, which is so effective at controlling political opponents and minorities, display such weakness and inefficiency when it comes to the traffickers of the highly powerful Turkish mafia?


Ce document montre aussi comment nous déterminons les paramètres économiques pour chaque catégorie de dépenses.

You can see there how we pick our economic parameters for each category of spending.




D'autres ont cherché : montre aussi comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre aussi comment ->

Date index: 2020-12-21
w