Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre aucun respect » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce serait bien s'il y avait quelque chose pour indiquer qu'il y a des caporaux.Nous n'avons pas eu de promotion, parfois en raison de notre attitude, parfois pour aucune raison, mais on ne nous montre aucun respect parce que nous sommes uniquement des caporaux.

It would be nice if we had something to distinguish the fact that there are corporals out there— We haven't been promoted, sometimes for our attitude, sometimes through nothing we've done, but we're shown no respect because we're just a corporal.


Il était, je pense, complètement inapproprié que la Banque européenne d’investissement, qui est l’une des institutions de l’Union européenne, ne montre aucun respect pour les pratiques établies du Parlement, mais qu’elle ait plutôt essayé d’influencer la décision à partir de la périphérie politique.

It was, I think, completely inappropriate that the European Investment Bank, which is one of the institutions of the EU, should not have shown some respect for Parliament’s established practices, but instead tried to influence the decision from the political periphery.


Il n’y a absolument aucune référence à la nécessité pour la Turquie de faire montre du respect nécessaire envers tous les États membres de l’Union pour la Méditerranée, sans exception.

There is no reference whatsoever to the need for Turkey to demonstrate the necessary respect to all the Member States of the Union for the Mediterranean without exception.


Une fois de plus, le commissaire à l'éthique n'a montré aucun respect pour l'équité de la procédure ni pour la vie privée de ma famille.

Once again, the Ethics Commissioner has shown no regard for procedural fairness and no regard for my family's privacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En définissant des concepts juridiques tels que «nationalité» et «immigrants illégaux», le rapporteur n’a montré aucun respect pour la législation nationale existante.

The rapporteur has shown no respect for existing national legislation in defining legal concepts such as ‘citizenship’ and ‘illegal immigrants’.


J’ai essayé de rester neutre sur cette question, en reconnaissant le problème, mais en ne plaidant pour aucune des parties, afin de garantir que le Parlement ne montre aucun soutien particulier à aucune de celles-ci, en respectant toutefois à chaque instant le droit international et le litige en cours, sans l’ignorer, y compris la doctrine des Nations unies concernant les territoires non autonomes.

I have tried to remain neutral on this issue, acknowledging the problem but not speaking for any of the parties, in order to ensure that Parliament does not show any particular support for any one of them, though at all times respecting international law and the on-going dispute, and not ignoring it, including the United Nations’ doctrine regarding non autonomous territories.


Quiconque manque de respect à la culture d’une autre personne manque de respect à la personne elle-même, n’invite pas au respect mutuel et ne montre aucune disposition à participer à un dialogue culturel qui, dans un monde de plus en plus gagné par la mondialisation, est nécessaire au développement culturel.

Anyone who fails to respect a person’s culture does not respect the person himself, does not invite mutual respect and does not show any signs of being prepared to engage in a cultural dialogue which, in a world of ever more far-reaching globalisation, is necessary for cultural development.


Le ministre et son gouvernement n'ont montré aucun respect ni considération pour les nombreuses organisations de défense des droits des femmes les suppliant d'accorder la résidence permanente au Canada à Mme Ramsubhag.

The minister and his government did not show any respect or consideration for the numerous women's rights organizations begging them to grant Mrs. Ramsubhag permanent resident status in Canada.


Il n'a montré aucun respect pour l'opinion de l'opposition.

He paid no attention to the opinion of the opposition.


Ils ont maintes fois fait passer la stratégie politique avant la procédure parlementaire et n'ont montré aucun respect pour la Chambre (1430) Ils semblent penser que les sondages leur donnent toute latitude pour agir à leur guise.

Time and time again they place political strategy ahead of parliamentary procedure and have shown no respect for the House (1430 ) They seem to think that polls give them a blank cheque to do as they please.




D'autres ont cherché : montre aucun respect     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre aucun respect ->

Date index: 2025-01-18
w