Votre vote de demain sera donc une formidable occasion de poser un geste historique en complétant enfin l’union monétaire par une union économique véritable et fonctionnelle – dont nous avons définitivement besoin – et de permettre ainsi à l’Union européenne de sortir de la terrible crise qu’elle traverse actuellement, sur la base des enseignements tirés, en se montrant plus forte à l’avenir et, dans tous les cas, en s’appuyant sur de nouveaux outils politiques adéquats pour assurer la croissance durable et la création d’emploi et dans l’intérêt de nos concitoyens.
T
herefore your vote tomorrow will be a great opportunity to achieve a historic milestone o
f complementing the monetary union finally with a true and genuinely functioning economic union – which we de
finitely need – and thus enabling the European Union to come out of the current serious crisis with lessons learnt, hopefully also stronger for the future and, in any case, with new appropriate policy tools for sustainable growth, emplo
...[+++]yment and for our citizens’ benefit.