Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concrétions de chlorure d'argent
Concrétions vésicales de chlorure d'argent
Information concrète
Information factuelle
Mudstone induré par la chaleur
Mudstone montrant des signes de cuisson
Planche de tirage montrant le réseau hydrographique
Planche de tirage montrant les éléments naturels
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs
échantillon d'une concrétion fécale

Vertaling van "montrant concrètement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity


planche de tirage montrant le réseau hydrographique

drainage printing plate


planche de tirage montrant les éléments naturels

culture printing plate


mudstone montrant des signes de cuisson [ mudstone induré par la chaleur ]

baked mudstone


concrétions de chlorure d'argent | concrétions vésicales de chlorure d'argent

silver chloride stones


échantillon d'une concrétion fécale

Faecal concretion sample


information concrète | information factuelle

factual information


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Committee for the Study of Economic and Monetary Union | Committee on Economic and Monetary Union in Europe | Delors Committee


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation


traduire les exigences de clients en actions concrètes

map out customer requirements into pragmatic action | map out pragmatic actions of customer requirements | map out customer requirements into pragmatic actions | mapping out customer requirements into pragmatic actions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est là qu'un exemple montrant que le gouvernement appuie concrètement les sciences, la technologie et la recherche.

This is just one example of our government's real support for science, technology and research.


N'est-il pas vrai que le gouvernement doit regarder les choses en face, dire à la communauté internationale qu'il accepte le fondement scientifique des changements climatiques et commencer à prendre des mesures concrètes pour réduire les émissions et obtenir des résultats tangibles montrant qu'il les a réduites?

Is it not the case that government has to come to grips, tell the world that it accepts the science of climate change, begin to take true, concrete measures to reduce emissions, and get identifiable results to show that it has reduced them?


Ainsi, la conclusion de la Commission qui affirme "la mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme" semble un peu trop optimiste.

This being so, it would seem somewhat over-optimistic of the Commission to state, in conclusion, that ‘the implementation of the social policy agenda is a clear example of new and improved governance, showing in practice how public authorities at European, national, regional and local level, together with social partners and civil society, effectively work together to bring about reform’.


La mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée, montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme.

The implementation of the Social Policy Agenda is a clear example of new and improved governance, showing in practice how public authorities at European, national, regional and local level together with Social Partners and civil society effectively work together to bring about reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'en accordant la priorité absolue à la sécurité - et en montrant concrètement que nous agissons en conséquence - que nous parviendrons à rétablir la confiance du public et à garantir la sécurité de nos enfants.

Only by taking a safety first attitude – and being seen to take a safety first attitude – can public confidence and the safety of our children be restored.


Ils constituent pour les entreprises européennes un signal clair montrant que des engagements concrets ont été pris en vue d'améliorer leur environnement.

They give a clear signal to European businesses that concrete commitments are in place to improve the business environment.


Notre objectif prioritaire doit être d’aider l’Algérie à s’aider elle-même, mais bien sûr, notre but doit être aussi d’aider maintenant concrètement et sans délai les victimes de cette catastrophe, mais pas seulement avec de l’argent, pas seulement avec un gros chèque, mais aussi en leur montrant clairement que leur destin est un destin qui, en tant qu’Européens, nous est cher et qui nous concerne comme si c’était le nôtre.

Helping people to help themselves must be our overriding aim, but of course our aim now must also be to provide the victims of this disaster with direct practical help, not only by giving them money, not only by writing them a big cheque, but also by making it clear to them that what happens to them is something which we Europeans are deeply concerned about, something which matters to us as much as what happens to ourselves.


Je crois que l'on peut dire que nous avons à leur fournir de quoi asseoir leur foi dans l'avenir, en nous montrant clairs, en prenant des mesures politiques concrètes en nous montrant capable du courage et de la volonté politiques qui pourront inverser les tendances dangereuses auxquelles est confronté le monde.

I believe what we owe them is to lay the foundation for their faith in the future by being clear, by establishing concrete, political measures, by showing that we have the political courage and the political will to reverse the dangerous trends in the world.


Je crois que l'on peut dire que nous avons à leur fournir de quoi asseoir leur foi dans l'avenir, en nous montrant clairs, en prenant des mesures politiques concrètes en nous montrant capable du courage et de la volonté politiques qui pourront inverser les tendances dangereuses auxquelles est confronté le monde.

I believe what we owe them is to lay the foundation for their faith in the future by being clear, by establishing concrete, political measures, by showing that we have the political courage and the political will to reverse the dangerous trends in the world.


La Commission espère qu'en arrêtant des mesures concrètes et en convenant des domaines prioritaires, le Conseil européen donnera un signal fort montrant que les dirigeants européens sont déterminés à transformer l'Europe en une véritable société de l'information.

The Commission hopes that by endorsing concrete policy actions and reaching agreement on the priority areas, the European Council will give a strong signal that European leaders are determined to transform Europe into a genuine Information Society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrant concrètement ->

Date index: 2023-08-19
w