Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Maîtriser des broncos
Maîtriser un cheval non domestiqué
Monter
Monter au moyen de ressorts
Monter dans les trains
Monter dans un train
Monter flexiblement
Monter la garde
Monter le combiné au LRGD
Monter sans selle
Monter un bronco
Monter un cheval sauvage non sellé
Monter un cheval à nu
Monter un film
Monter une mouche
Monter une mouche artificielle
Monter à bord d'un train
Monter à cru
Monter à nu
Ouvrier à la machine à monter les capots
Ouvrier à la machine à monter les capuchons de tubes
Ouvrière à la machine à monter les capots
Ouvrière à la machine à monter les capuchons de tubes

Vertaling van "monter la garde " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


installer le combiné dans la position de l'anneau de garde pour l'équivalent de la sonie | monter le combiné au LRGD

mounting the handset at LR guard ring position | mounting the handset in LR guard ring position


monter à cru | monter un cheval à nu | monter à nu | monter sans selle | maîtriser des broncos | monter un bronco | maîtriser un cheval non domestiqué | monter un cheval sauvage non sellé

ride bareback | bareback riding | bareback horse riding


ouvrier à la machine à monter les capots [ ouvrière à la machine à monter les capots | ouvrier à la machine à monter les capuchons de tubes | ouvrière à la machine à monter les capuchons de tubes ]

top-capping machine tender


monter dans un train [ monter à bord d'un train | monter dans les trains ]

entrain [ board ]


monter au moyen de ressorts | monter flexiblement

mount flexibly | mount resiliently




garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

close protection officer | personal protection officer | bodyguard | personal security worker




monter une mouche artificielle | monter une mouche

dub | dress | tie a fly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) Toute personne qui travaille dans un port aux fins du chargement, du déchargement et de la réparation de navires et pour monter la garde est assujettie uniquement à la législation de la Partie contractante sur le territoire de laquelle le port est situé.

(c) Work performed at a harbour for the purpose of loading, unloading, and repairing ships and for carrying out guard duties shall be subject only to the legislation of the Contracting Party in whose territory the harbour is located.


22. Dans la présente partie, « gendarme spécial » s’entend d’une personne spécialement engagée et employée par la Gendarmerie royale du Canada, sous l’autorité du gouverneur en conseil, pour la tâche particulière de monter la garde à des endroits vulnérables dans tout le Canada ou pour d’autres fonctions semblables pendant la guerre.

22. In this Part, “special constable” means a person specially engaged and employed by the Royal Canadian Mounted Police under the authority of the Governor in Council for the particular duty of mounting guard at vulnerable points throughout Canada or for any other similar duty during the War.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, devant un groupe de parlementaires canadiens réunis à Londres le 23 mai dernier, le brigadier-général, Richard Bastien, a déclaré qu'à l'automne 2000, un contingent d'environ 100 militaires canadiens iront monter la garde pendant un mois devant le Palais de Buckingham, à Londres.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, on May 23, Brigadier General Richard Bastien announced in London before a group of Canadian parliamentarians that, in the fall of 2000, a contingent of some 100 Canadian military personnel will be standing on guard at Buckingham Palace in London.


Prenons par exemple une équipe formée de 30 soldats canadiens, qui doit monter la garde dans une école de garçons et de filles en Afghanistan. Supposons que cette équipe subit une attaque armée perpétrée par des terroristes talibans.

For example, a team of 30 Canadian soldiers are guarding a school of young girls and boys in Afghanistan when they come under armed attack by Taliban terrorists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une loi qui existe depuis la nuit des temps, mais depuis l'invention des caméras de surveillance, les commerçants n'ont plus besoin de monter la garde jour et nuit, les caméras prennent la relève.

It is a law that goes back to ancient times. Since then, surveillance cameras have been invented, so instead of a storekeeper standing guard all day, we have security cameras.


Bref, nous devons monter la garde pour lutter contre le protectionnisme et protéger la valeur de l’euro.

In short, we should be a guard dog when it comes to fighting protectionism and protecting the value of the euro.


Dans de telles circonstances, selon moi, quelles que soient les difficultés que cela implique - nous sommes face aux plus grands pays de l’Union européenne, à des énormes et très puissantes entreprises en Allemagne, en France, mais aussi en Italie - la Commission doit monter la garde et, si possible, essayer d’obtenir des résultats plus positifs que ceux engrangés jusqu’à présent.

In such situations, in my opinion, irrespective of the difficulties involved – we are confronted with the major countries of the European Union, extremely large and powerful companies in Germany, France and also in Italy – the Commission must keep up its guard and, if possible, attempt to obtain more positive results than those achieved so far.


Vous savez qu’en ce qui concerne les champions nationaux, nous essayons de suivre - ou, lorsque c’est possible, de précéder - votre invitation à monter la garde.

You know that, on the question of national champions, we shall seek to follow – or, whenever possible, pre-empt – your invitation to keep up our guard.


Dans de telles circonstances, selon moi, quelles que soient les difficultés que cela implique - nous sommes face aux plus grands pays de l’Union européenne, à des énormes et très puissantes entreprises en Allemagne, en France, mais aussi en Italie - la Commission doit monter la garde et, si possible, essayer d’obtenir des résultats plus positifs que ceux engrangés jusqu’à présent.

In such situations, in my opinion, irrespective of the difficulties involved – we are confronted with the major countries of the European Union, extremely large and powerful companies in Germany, France and also in Italy – the Commission must keep up its guard and, if possible, attempt to obtain more positive results than those achieved so far.


Je pense que nous devrons monter la garde encore plus sérieusement à l'avenir.

I believe that we should monitor this more closely in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monter la garde ->

Date index: 2023-12-09
w