Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montants soient rendus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen invite également la Commission européenne à évaluer, à long terme, la possibilité de modifier la réglementation actuelle afin d'éviter que les montants récupérés à la suite d'une infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union ne soient rendus à l'État membre qui a accordé l'aide fiscale illégale, comme c'est le cas actuellement.

The European Parliament also calls on the European Commission in the longer term to assess the possibility of modifying the existing rules in order to prevent the amounts recovered following an infringement of Union state aid rules being returned to the Member State which granted the illegal tax-related aid, as is currently the case.


Le Parlement européen invite également la Commission européenne à évaluer, à long terme, la possibilité de modifier la réglementation actuelle afin d'éviter que les montants récupérés à la suite d'une infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union ne soient rendus à l'État membre qui a accordé l'aide fiscale illégale, comme c'est le cas actuellement.

The European Parliament also calls on the European Commission in the longer term to assess the possibility of modifying the existing rules in order to prevent the amounts recovered following an infringement of Union state aid rules being returned to the Member State which granted the illegal tax-related aid, as is currently the case.


Le Parlement européen invite également la Commission à évaluer, à long terme, la possibilité de modifier la réglementation actuelle afin d'éviter que les montants récupérés à la suite d'une infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union ne soient rendus à l'État membre qui a accordé l'aide fiscale illégale, comme c'est le cas actuellement.

The European Parliament also calls on the European Commission in the longer term to assess the possibility of modifying the existing rules in order to prevent the amounts recovered following an infringement of Union state aid rules being returned to the Member State which granted the illegal tax-related aid, as is currently the case.


b) la partie du montant qu’il est raisonnable de considérer comme la contrepartie de la prestation de services est réputée être un montant reçu ou à recevoir par le contribuable pour ces services, quels que soient la forme et les effets juridiques du contrat ou de la convention, et être un montant payé ou payable au contribuable par la personne à qui ces services ont été rendus;

(b) the part of the amount that can reasonably be regarded as being consideration for the provision of particular services shall be deemed to be an amount received or receivable by the taxpayer in respect of those services irrespective of the form or legal effect of the contract or agreement, and that part shall be deemed to be an amount paid or payable to the taxpayer by the person to whom the services were rendered in respect of those services; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle la loi actuelle exige déjà que les détails de tous les prêts, y compris les montants et les noms des prêteurs et des garants, soient rendus publics.

This is why under current legislation the details of all loans, including amounts and names of lenders and guarantors, must already be disclosed publicly.


Le sondage montre également que les citoyens reconnaissent la contribution particulière que les petites exploitations apportent aux populations rurales et qu'ils sont clairement favorables à ce que les montants reçus par chaque bénéficiaire soient rendus publics.

The poll also shows recognition of the particular contribution that small farms provide to rural communities, and gives clear backing for making public the amounts that individual beneficiaries receive.


N. considérant que, dans certains cas, dix ans se sont écoulés avant que ne soient engagées les procédures de recouvrement des sommes indûment versées; que, par conséquent, il est indispensable que la Commission fixe un délai pour les opérations de recouvrement; en cas de non-respect de ce délai, les montants non récupérés seraient crédités au budget de la Communauté en attendant que des arrêts définitifs soient rendus dans les affaires e ...[+++]

N. whereas there have been cases where ten years elapsed before proceedings for the recovery of wrongly paid sums were initiated; whereas, consequently, it is essential that the Commission set a deadline for recovery action, failing which any unrecovered amounts should be credited to the Community budget pending definitive judgements in sub-judice cases,


considérant qu'une gestion efficace du présent contingent et, notamment, la lutte contre les pratiques frauduleuses requièrent que les certificats utilisés soient rendus aux autorités compétentes pour que celles-ci puissent vérifier la régularité des quantités figurant sur lesdits certificats; qu'il convient à cet égard d'établir l'obligation pour les autorités compétentes de procéder à une telle vérification; que le montant de la garantie à constituer lors de la délivrance des certificats doit être fixé de mani ...[+++]

Whereas effective management of the quota and fraud prevention in particular require that used licences are to be returned to the competent authorities so they can check that the quantities shown therein are correct; whereas the competent authorities must accordingly be under an obligation to carry out such checks; whereas the security to be lodged when licences are issued should be fixed so it ensures licences are actually used and returned to the competent authorities;


Ce qu'on demande, c'est que ces montants soient rendus publics, que les noms des personnes soient rendus publics et qu'il y ait effectivement transparence.

We ask that the amounts and the names be made public and that there be real openness.


En collaboration avec le Conseil du Trésor, il a pris un certain nombre de mesures pour corriger la situation, notamment l'établissement et la confirmation des montants exacts des fonds confiés à chaque ministère, la facturation aux ministères des dépenses déjà engagées sur ces fonds dans l'exercice en cours, des mesures immédiates pour que ces fonds soient rendus au Trésor comme remboursement des dépenses des années antérieures, un remboursement de tous les fonds renouvelables au ministère et la mise en place d'u ...[+++]

Working in conjunction with Treasury Board the minister took a number of steps to rectify the situation, including identifying and confirming the exact amount of funds that had been deferred for each department, invoicing departments for expenditures already made against these funds in the current year, immediately taking steps to return these funds to the consolidated revenue fund as a refund of expenditures for prior years, conducting a refund of all the revolving funds in the department, and instituting a series of processes and systems to improve management control over them.




Anderen hebben gezocht naar : montants soient rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants soient rendus ->

Date index: 2023-12-16
w