Enfin, les montants disponibles au titre de l'enveloppe destinée à la restructuration peuvent être affectés à des mesures agroenvironnementales, particulièrement importantes également pour la production de tabac puisqu'un certain nombre de problèmes (tels que l'érosion, l'irrigation et la pollution) peuvent être résolus grâce à des techniques de gestion appropriées (par exemple culture intégrée).
Finally, the amounts available under the envelope for restructuring can be targeted towards agri-environmental measures, which is of particular relevance also for tobacco production since a number of problems (such as erosion, irrigation and pollution) can be resolved by using appropriate management techniques (e.g. integrated management practices).