Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'un dollar pour chaque dollar de rémunération
D'un montant équivalent au traitement touché
D'une somme rigoureusement équivalente
EPT
ETP
Emploi-équivalent temps plein
JEPP
Jours équivalents pleine puissance
Jours équivalents à pleine puissance
Machine à percer à montant
Marteau pilon à vapeur à deux montants
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Montant nécessaire à la conclusion d'un marché fictif
Montant équivalent à
Perceuse à montant
Personnel équivalent temps plein
Pilon à vapeur à deux montants
Robinet à tige montante et à filetage extérieur
Robinet à tige montante à filetage extérieur
Vanne à tige extérieure et arcade
équivalent plein temps
équivalent temps plein

Vertaling van "montant équivalent à " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ouvrir au bénéfice de l'emprunteur un crédit d'un montant équivalent à

to establish,in favour of the borrower,a credit in an amount equivalent to


robinet à tige montante et à filetage extérieur [ robinet à tige montante à filetage extérieur | vanne à tige extérieure et arcade ]

outside screw and yoke rising stem valve [ outside screw and yoke valve | OS and Y valve | OS&Y valve ]


machine à percer à montant | perceuse à montant

column type drilling machine | column-type drilling machine


marteau pilon à vapeur à deux montants | pilon à vapeur à deux montants

double frame steam hammer


d'une somme rigoureusement équivalente [ d'un dollar pour chaque dollar de rémunération | d'un montant équivalent au traitement touché ]

dollar for dollar


jours équivalents à pleine puissance | JEPP | jours équivalents pleine puissance

effective full power days | EFPD


montant nécessaire à la conclusion d'un marché fictif

flash money


montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

prime cost sum


emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

full-time equivalent | whole-time equivalent | FTE [Abbr.] | WTE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième année et les années subséquentes, on devrait augmenter le plancher de la pension annuelle de façon proportionnelle à l'indice des prix à la consommation plus 1 p. 100, jusqu'à ce que ce montant du revenu de pension atteigne un montant équivalant au seuil de faible revenu.

In the second year and the following years, the basic yearly pension should be increased proportionally to the consumer price index plus 1%, until pension income reaches the low-income cut-off threshold.


Cette valeur devrait être inférieure à 5 000 EUR, ou au montant équivalent dans la monnaie des pièces et billets contrefaits concernés, soit dix fois la plus haute valeur unitaire de l'euro, pour les cas passibles d'une sanction autre qu'une peine d'emprisonnement, et inférieure à 10 000 EUR ou au montant équivalent dans la monnaie des pièces et billets contrefaits concernés pour les cas passibles d'une peine d'emprisonnement d'une durée inférieure à six mois.

That value should be below EUR 5 000 or the equivalent amount in the currency of the relevant counterfeited notes and coins, that is to say ten times the highest denomination of the euro, for cases calling for a penalty other than imprisonment, and below EUR 10 000 or the equivalent amount in the currency of the relevant counterfeited notes and coins for cases calling for imprisonment for a shorter term than six months.


1. Le montant concerné par le dégagement est diminué des montants équivalents à la partie de l'engagement budgétaire pour laquelle :

1. The amount concerned by decommitment shall be reduced by the amounts equivalent to that part of the budget commitment for which :


4. À moins qu’il ne fasse objection au montant fixé par la Commission dans un délai d’un mois, l’État membre concerné verse au budget de l’Union un montant équivalent aux sommes allouées par la sentence ou prévues par l’accord transactionnel, au plus tard trois mois après la décision de la Commission.

4. Unless the Member State concerned objects to the Commission's determination within one month, the Member State concerned shall compensate with the equivalent amount the Union budget for the payment of the award or the settlement no later than three months after the Commission's decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Section III (Commission) : les crédits de paiement pour les nouveaux projets pilotes et les nouvelles actions préparatoires sont fixés à 50 % des crédits d'engagement correspondants ou au niveau proposé s'il est inférieur; dans le cas d'une prolongation de projets pilotes ou d'actions préparatoires existants, le niveau des paiements correspond au montant fixé dans le projet de budget, auquel on ajoute un montant équivalent à 50 % des nouveaux crédits d'engagement correspondants, ou au niveau proposé s'il est inférieur;

o Section III (Commission) : the payment appropriations for all new pilot projects and preparatory actions are set at 50% of the corresponding commitments or to the proposed level if lower; in the case of extension of existing pilot projects and preparatory actions the level of payments is the one defined in the Draft Budget plus 50% of the corresponding new commitments, or to the proposed level if lower;


(a) si, indépendamment de la qualité des personnes qui les ont commises, ces infractions ont causé des dommages matériels plus importants qu'un montant équivalent, en lei roumains, à 200 000 EUR, ou si les activités d'une autorité publique, d'une institution publique ou de toute autre personne morale ont subi de graves perturbations, ou si la somme d'argent ou le bien faisant l'objet de l'infraction de corruption a une valeur supérieure à l'équivalent, en lei roumains, de 10 000 EUR;

(a) 'where, regardless of the quality of the persons who committed them, the offences in question caused material damage greater than the equivalent in Romanian Lei of EUR 200 000, or where they caused particularly serious disturbance to the activity of a public authority, public institution or any other legal person, or where the value of the sum or asset which is the subject of the corruption offence is greater than the equivalent in Romanian Lei of EUR 10 000;


Le gouvernement accorde un montant équivalent à concurrence de 50 p. 100 du montant des demandes admissibles.

The government will match up to 50% of qualifying claims.


Si le gouvernement versait un montant équivalent, il ne ferait qu'égaler ma part, ce qui correspondrait au quart du montant équivalent versé par le gouvernement.

You match it, so you would only be subsidizing or matching my portion, so it would be a quarter of the amount that would be matched by the government.


Deuxièmement, il pourrait rajuster la formule de péréquation pour réduire les sommes versées au Québec d'un montant équivalent au montant qui devrait être versé à Terre-Neuve.

Second, it could adjust the equalization formula to reduce the amount that goes to Quebec by the amount that should go to Newfoundland.


Ayant examiné d'autres ministères et organismes, je dirais que le traitement de base devrait être de 32 000 $ par année dans les Forces armées canadiennes, ce qui correspond au salaire moyen d'un caporal, pour les soldats qui commencent; il faudrait une fourchette de 32 000 $ à 42 000 $ depuis le soldat jusqu'au caporal-chef et de 42 000 $ à 52 000 $ depuis le sergent jusqu'à l'adjudant-chef. Je trouve que c'est un niveau de rémunération équitable, avec la rémunération au rendement, des augmentations dans le temps et des promotions. Ce serait un niveau comparable au grade d'officier au point de vue poste et commandement, un adjudant-chef gagnant un montant équivalan ...[+++]

Just off the top of my head, from looking at other departments and other agencies, my proposal on the pay structure would be that the base pay in the Canadian Armed Forces be $32,000 a year, which is the average corporal's wages, for privates that are starting out and that the scale go from $32,000 to $42,000 from private to master corporal, and $42,000 to $52,000 from sergeant to chief warrant officer, which I think is an equitable level of pay incentive pay increases over time and promotion, and comparable for position and leadership to officers ranks where you have basically a chief warrant officer making the equivalent to a captain where, ...[+++]


w