(b) la nécessité de faire en sorte, le cas échéant, que les établissements et entreprises
mères possèdent un montant suffisant de passifs éligibles afin d’être certain, en cas d’application de l’instrument de renflouement inte
rne, que les pertes puissent être absorbées et que leur ratio de fonds propres de base de catégorie 1 puisse être ramené au niveau nécessaire pour que la confiance des marchés reste
suffisante et que les établissements et entreprises mères visés à l’article 2 puissent con
...[+++]tinuer à remplir les conditions de l’agrément et à exercer les activités pour lesquelles ils ont été agréés en vertu du règlement (UE) n° 575/2013.(b) the need to ensure, in appropriate cases, that
the institution and parent undertaking referred
to in Article 2 has sufficient eligible liabilities to ensure that, if the bail-in tool were to be applied, losses could be absorbed and the Common Equity Tier 1 ratio of
the institution and parent undertaking referred to in Article 2 could be restored to a level necess
ary to enable it to continue ...[+++] to comply with the conditions for authorisation and to carry on the activities for which it is authorised under Regulation (EU) No 575/2013 and to sustain sufficient market confidence in the institution and parent undertaking referred to in Article 2.