Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprécier tel intérêt par rapport à tel autre
Concilier des intérêts divergents
Faire la part
Mode wysiwig
Quasi tel-tel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
Trouble dépressif saisonnier
Un salaire honnête pour un travail honnête
WYSIWYG
éditeur HTML tel-tel
éditeur WYSIWYG
éditeur tel-tel
épisodes récurrents de dépression psychogène
équivalence écran-papier

Vertaling van "montant de tels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]

what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]


tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]




éditeur HTML tel-tel | éditeur tel-tel | éditeur WYSIWYG

WYSIWYG HTML editor | WYSIWYG editor


concilier des intérêts divergents [ soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt | apprécier tel intérêt par rapport à tel autre | faire la part ]

balance conflicting interests


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de la taxe visée au point B.II.1 est l'équivalent en francs suisses des montants suivants, tel que déterminé par le directeur général de l'OMPI, conformément à la règle 35, paragraphe 2, du règlement d'exécution commun à l'arrangement et au protocole de Madrid:

The amount of the fee referred to in point B.II.1 shall be the equivalent in Swiss Francs, as established by the Director-General of the WIPO pursuant to Rule 35(2) of the Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol, of the following amounts:


Le montant de la taxe visée au point B.I.1 ou B.I.2 est l'équivalent en francs suisses des montants suivants, tel que déterminé par le directeur général de l'OMPI, conformément à la règle 35, paragraphe 2, du règlement d'exécution commun à l'arrangement et au protocole de Madrid:

The amount of the fee under points B.I.1 or B.I.2 shall be the equivalent in Swiss Francs, as established by the Director-General of the WIPO pursuant to Rule 35(2) of the Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol, of the following amounts:


(3) La Compagnie doit verser au Fonds du revenu consolidé, au crédit du Compte de pension de retraite, un montant qui, tel que déterminé par le ministre, est le montant qui aurait été crédité au Compte de pension de retraite à titre d’intérêt sur un montant égal du montant indiqué au paragraphe (2) pendant la période commençant le 1 octobre 1975 et se terminant le jour où la Compagnie verse le montant payable en vertu du présent article.

(3) The Company shall pay into the Consolidated Revenue Fund to the credit of the Superannuation Account an amount, as determined by the Minister to be the amount that would have been credited to the Superannuation Account as interest on an amount equal to the amount described in subsection (2) during the period commencing on October 1, 1975 and ending on the day on which the Company makes payment of the amount payable under this section.


Ma question est donc de savoir si l'on ne pourrait pas prévoir un montant minimal, et dire que l'amende sera entre tel montant et tel montant?

My question is, could you put in a minimum amount and say that it will be between this amount and that amount?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que les contribuables objecteraient s'il y avait une ligne au bas de l'avis de cotisation disant que tel montant ou tel pourcentage sera affecté à ce programme particulier, bénéficiant en sus d'un financement des gouvernements fédéral et provincial.

I think the taxpayers wouldn't mind if the line on the bottom of the tax notice said, x number of dollars or a percentage is going for this particular program, which has funding help from the federal and provincial governments.


Conformément à la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l’Union européenne et de la Commission européenne du 19 juillet 2012 sur les agences décentralisées, il y a lieu, pour les organismes dont les recettes proviennent, outre la contribution de l’Union, de la perception de redevances et de droits, de fixer le montant des redevances à un niveau propre à éviter un déficit ou une accumulation importante d’excédents, et d’en réviser le montant si tel n’est pas le cas.

In line with the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the EU and the European Commission of 19 July 2012 on decentralised agencies, for bodies for which the revenue is constituted by fees and charges in addition to the Union contribution, fees should be set at a level that avoids a deficit or a significant accumulation of surplus, and should be revised when this is not the case.


1. Outre la dotation calculée conformément à l’article 15, paragraphe 1, point a), les États membres reçoivent tous les deux ans un montant supplémentaire, tel qu’il est prévu à l’article 15, paragraphe 2, point b), sur la base d’une somme forfaitaire de 6 000 EUR par personne réinstallée.

1. Member States shall, in addition to their allocation calculated in accordance with point (a) of Article 15(1), receive every two years an additional amount as set out in point (b) of Article 15(2) based on a lump sum of EUR 6 000 for each resettled person.


1. Un montant supplémentaire tel qu’il est visé à l’article 15, paragraphe 2, point a), peut être alloué aux États membres, à condition qu’il soit affecté à ce titre dans le programme et serve à réaliser des actions spécifiques énumérées à l’annexe II.

1. An additional amount as referred to in point (a) of Article 15(2) may be allocated to the Member States, provided that it is earmarked as such in the programme and that it is used to implement the specific actions listed in Annex II.


Un fonds en fiducie ne peut pas faire cela. S'il y a 1 000 employeurs, tout l'argent est versé dans un fonds unique et il est difficile de retourner voir les 1 000 employeurs et de leur dire: « Vous devez amortir tel montant et tel autre montant ».

If there are 1,000 employers, money is all contributed to one pot and it's difficult to go back to 1,000 employers and say, “You write off this much, you write off this much, and you write off this much”.


Le sénateur Day: Donc, Transports Canada décide que «l'ACSTA verse tel montant à tel aéroport qui assurera des services de police pour votre compte».

Senator Day: Transport Canada says, ``CATSA, pay X dollars to this airport, and they will do some policing for you''?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant de tels ->

Date index: 2022-04-01
w