Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies multiples congénitales SAI Monstre SAI
Blues bureaucratiques
Bureaucratie
Comité de la réduction des excès bureaucratiques
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques
Contrainte bureaucratique
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Direction bureaucratique
Déchets encombrants
Film de monstres
Monstres
Organisation bureaucratique
Petite corruption

Vertaling van "monstres bureaucratiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques [ Comité de la réduction des excès bureaucratiques ]

Committee to Reduce Excessive Bureaucracy


bureaucratie [ direction bureaucratique | organisation bureaucratique ]

bureaucracy [ bureaucratic organization | mechanistic organization | machine organization ]


Anomalies multiples congénitales SAI Monstre SAI

Monster NOS Multiple congenital:anomalies NOS | deformities NOS


Craniopage Dicéphale Monstre double Pygopage Thoracopage

Craniopagus Dicephaly Double monster Pygopagus Thoracopagus


corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’un des arguments était clair: nous ne voulons pas de ce monstre bureaucratique à Bruxelles et je crains quelque peu que, en raison de cette redondance législative, nous ne courions le risque de nous doter de ce monstre.

One of the arguments was clear: we do not want this bureaucratic monster in Brussels, and I am a little concerned that we, with this duplication in legislation, run a considerable risk of ending up with one after all.


Ensuite, celui de construire un monstre bureaucratique difficile à contrôler, avec les risques de tromperie et de distorsion de concurrence que cela comporte.

Then there is the danger of creating an uncontrollable bureaucratic monster, with the associated risks of deception and distortions of competition.


Il n’empêche que l’UE, qui est notamment souvent comparée à un «monstre» bureaucratique, suscite à bien des égards un net mécontentement en Europe.

Nevertheless, there is widespread dissatisfaction in Europe with many aspects of the EU, one frequent criticism being that it is a bureaucratic monster.


Nous poursuivons en l’occurrence 2 objectifs: nous voulons renforcer la confiance des citoyennes et des citoyens dans l’intégration européenne et lutter contre l’impression que l’Union européenne est un monstre bureaucratique atteint de frénésie réglementaire.

Our aims are twofold: we want to strengthen the public’s confidence in European integration and counter the idea that the EU is a bureaucratic monster with a mania for regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons trois objectifs majeurs : renforcer la stratégie « croissance et emplois » pour redynamiser l’économie avec une attention particulière à la recherche, à l’innovation et à l’éducation ; renforcer notre capacité à amortir les chocs de la mondialisation ; et assurer la nécessaire flexibilité du budget communautaire Mieux légiférer, simplifier la législation existante avec détermination et ambition : une législation qui vienne en appui des entreprises et des citoyens et pas un monstre bureaucratique.

We have three main objectives: to reinforce the “growth and employment” strategy to give new dynamism to the economy, with a particular focus on research, innovation and education; to improve our ability to absorb the shocks of globalisation; and to ensure the necessary flexibility in the Community budget.


Un avis diamétralement opposé à celui de M. Holger KRAHMER (ADLE, DE) qui y voit, lui, un "monstre bureaucratique".

This view was in sharp opposition to that held by Holger KRAHMER (ALDE, DE), who considered the text to be a "bureaucratic monster".


Il convient de souligner, cependant, que trop réglementer donne une image déformée de l'Europe et l'identifie à ce monstre bureaucratique, tant craint par les catégories productives et les citoyens.

It should be understood, rather, that over-regulating gives a distorted image of Europe and makes people identify it with that bureaucratic Moloch that is so feared by industry and the citizens.


Pour des raisons politiques, cette imprécision risque de transformer le système de justice pénale pour les adolescents en un véritable monstre bureaucratique.

For political reasons, there is a danger that this vagueness could transform the youth criminal justice system into a bureaucratic monster.


Tous, y compris les grosses entreprises et les économistes, les exploitants d'abattoirs et les intellectuels, à un moment ou à un autre, ont eu droit à la colère de Eugene et à ses aphorismes les plus hilarants, et se sont vus traiter de mabouls, de gangsters, de monstres bureaucratiques et autres choses du genre.

That went for big business and economists, meat packers and intellectuals, because they all suffered the vent of Eugene's wrath or enjoyed his more hilarious aphorisms at one time or another - those ranging from " screwball" to " gangsters" to " bureaucratic monsters" and the like.


C'est là, et nulle part ailleurs, que le reproche de monstre bureaucratique impénétrable trouve son origine.

The main cause of the criticism that it is an untransparent bureaucratic monstrosity is to be found here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monstres bureaucratiques ->

Date index: 2024-06-11
w