Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Désastres
Expériences de camp de concentration
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Torture
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi
ÉTAIT UN

Vertaling van "monsieur était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire






période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Rose-Marie Ur: J'ai trouvé intéressant que M. Hilstrom affirme que le représentant du Conseil canadien du porc que nous avons reçu la semaine dernière n'était pas en faveur de la gestion de l'offre. Si je ne m'abuse, ce monsieur était également transformateur.

Mrs. Rose-Marie Ur: I found it interesting, though, when Mr. Hilstrom said that gentleman last week from the Canadian Pork Council said he wasn't in favour of supply management.


Le sénateur Lavoie-Roux: J'aimerais que l'on me donne des éclaircissements sur les affirmations faites hier soir, - je pense que peut-être monsieur était présent, si je ne m'abuse - à l'effet que les femmes finalement vont être pénalisées dans le sens, et je pense que je cite assez fidèlement, que plus de femmes seront couvertes par le projet de loi C-12, mais que moins de femmes se qualifieront.

Senator Lavoie-Roux : Could you give me some clarifications on the statements made last night - I think you were here, sir, if I'm not mistaken - to the effect that women in the end will be penalized in the sense that, and I think my quotations are quite accurate, more women will be covered by Bill C-12, but a smaller number of them will qualify for employment insurance.


Je savais que ce monsieur était relevé de ses fonctions ce jour-là, parce que Doug Lang m'a appelé.

I was aware that this gentleman was being removed that day, because Doug Lang called me.


Laschet (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au montant proposé pour l’Irak, un mandat de l’ONU étant indispensable.

Laschet (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, en Afghanistan, pendant le régime taliban et même avant, la situation des femmes était déplorable.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, during the Taliban presence in Afghanistan, and before that, the situation of women has been horrendous.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan politique cette requête auparavant formulée par les chefs d'État et de gouvernement à Nice.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had articulated in Nice.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je pense tout d’abord que nous devons tous féliciter M. Jarzembowski pour la qualité de son travail, pour le temps qu’il y a consacré et, naturellement, pour sa patience, car la question était extrêmement difficile.

(EL) Mr President, Mr Vice-President, first I think we should all congratulate Mr Jarzembowski on his excellent work, the time he spent on it and, of course, his patience, because this is an exceptionally tricky issue.


(NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la crise issue des terribles attaques du 11 septembre sur les États-Unis a démontré que l’Union européenne était en mesure de réagir avec rapidité et avec cohérence.

(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the crisis which has its origins in the terrible attacks on 11 September in the United States has shown that the European Union is capable of reacting in a rapid and coherent manner.


Le ministre du Patrimoine peut-il nous dire s'il avait pris la précaution-c'est une question simple-d'informer le premier ministre que non seulement ce monsieur était son ami et son collecteur de fonds mais que c'était aussi un lobbyiste qui représentait des associations dont celle du tennis du Canada qui a déjà obtenu l'an dernier 500 000 $ de subventions du ministre du Patrimoine canadien?

Would the Minister of Canadian Heritage tell us whether he took the precaution-the question is a simple one-of informing the Prime Minister that this gentleman was not only his friend and his fundraiser, but that he was also a lobbyist representing associations such as the Canadian Tennis Association, which last year received $500,000 in funding from the Minister of Canadian Heritage?


Il y avait un lieu de négociations, et ce charmant monsieur était dans le corridor avec un cellulaire et communiquait avec Sharon Carstairs, qui était chef de l'opposition à l'époque à la législature manitobaine, et qui a été combative et acharnée contre l'Accord du lac Meech.

Negotiations were going on and this charming gentleman was standing in the corridor talking on his cellphone to Sharon Carstairs, the then leader of the opposition in the Manitoba legislature, who was fighting tooth and nail against the Meech Lake accord.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur tout-le-monde     monsieur le député     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     désastres     expériences de camp de concentration     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     torture     était un     monsieur était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur était ->

Date index: 2021-12-22
w