Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur verheugen plus » (Français → Anglais) :

Monsieur Verheugen a raison lorsqu’il dit que les autorités nationales de contrôle continuent à aggraver la situation; les petites et moyennes usines de transformation des aliments subissent ainsi des inspections inutiles en Hongrie aussi, et les dispositions sont respectées à outrance et de façon arrogante, tandis qu’elles n’osent pas prendre de vraies mesures contre les multinationales qui ont un plus grand pouvoir de lobbying.

Mr Verheugen is right that the national monitoring authorities continue to exacerbate the situation, and so small and medium-sized food factories are inspected unnecessarily in Hungary too, and the provisions are complied with excessively and in a pushy way, while they do not dare to take any real action against the multinational companies that have greater lobbying power.


En effet, il est évident maintenant que son argument, qui voulait que la Croatie ne soit pas prête pour devenir membre de l’Union européenne, ne tient plus, puisque madame Del Ponte vous a donné, ainsi qu’à monsieur Verheugen, des assurances sur la pleine coopération de la Croatie avec le tribunal de la Haye.

It is in fact now clear that its argument that Croatia was not ready to become a member of the European Union is no longer valid since Mrs Del Ponte has given you and Mr Verheugen assurances that Croatia is cooperating fully with the Hague tribunal.


Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, elles ne produiront plus d'effet juridique à l'intérieur de l'UE. Ce qui importe ma ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to en ...[+++]


Mais ce n'est pas, Monsieur Verheugen, comme vous l'avez dit, un effort que nous devons faire maintenant, auquel nous ne pouvons plus nous soustraire ; c'est un effort que nous voulons faire, parce que nous voulons créer une communauté solidaire pour une Europe du futur ; une communauté où les futures générations pourront travailler sur de bonnes bases sociales, dans des conditions environnementales idéales, en paix l'un avec l'autre et avec de bons résultats économiques.

In contrast to what you have said, Mr Verheugen, it is not an effort that we have to make now and which we can no longer get out of, but an endeavour that we want to engage in because we want to create a future Europe that will be a community of solidarity in that future generations can work in peace with one another and with economic success on sound social foundations and under optimum conditions from the point of view of the environment.


Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, elles ne produiront plus d'effet juridique à l'intérieur de l'UE. Ce qui importe ma ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to en ...[+++]




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur verheugen     ont un plus     ainsi qu’à monsieur     qu’à monsieur verheugen     tient plus     produiront plus     n'est pas monsieur     pouvons plus     monsieur verheugen plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur verheugen plus ->

Date index: 2022-10-17
w