Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche socratique
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Maïeutique
Maïeutique de Socrate
Maïeutique socratique
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Méthode socratique
Premier venu
Profane
Programme Socrates
Programme d'action communautaire SOCRATES
Régisseur de piste
SOCRATES
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "monsieur sócrates " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


programme Socrates | SOCRATES [Abbr.]

Socrates programme | SOCRATES [Abbr.]


programme d'action communautaire SOCRATES | SOCRATES [Abbr.]

Community action programme SOCRATES | SOCRATES [Abbr.]


maïeutique de Socrate [ maïeutique socratique | méthode socratique | maïeutique | approche socratique ]

Socratic method [ Socratic discussion | Socratic approach | maieutics ]




Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monsieur le Président, j’aimerais – je ne pense pas qu’un de mes collègues l’ait fait officiellement – féliciter le Premier ministre portugais, Monsieur Sócrates pour un Conseil très réussi et, surtout, pour avoir obtenu la signature du traité de Lisbonne.

– Mr President, I would like – I do not think any of my colleagues have done it officially – to congratulate the Portuguese Prime Minister, Mr Sócrates, on a very successful Council and, most importantly, on getting the signing of the Lisbon Treaty.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence portugaise a été un succès et je vous félicite, Monsieur Sócrates, ainsi que l’ensemble de votre gouvernement, pour ce succès.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Portuguese Presidency has been a success and I congratulate you, Mr Sócrates, and your entire government, on this success.


Je dois dire, président en exercice, Monsieur Sócrates, que la cérémonie de la signature du traité au monastère Hieronymus à Lisbonne fut un très beau témoignage symbolique de nos nombreux intérêts communs.

I must say, President-in-Office, Mr Sócrates, that the ceremonial signing of the Treaty at the Hieronymus Monastery in Lisbon was a very beautiful, symbolic expression of our many common interests.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur Sócrates, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur Barroso, chers collègues, c'est tout d'abord ma satisfaction et celle de mon groupe que je tiens à exprimer ici.

– (FR) Mr President, President-in-office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, it is primarily my own satisfaction and that of my group that I would like to express.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Sócrates, nous saluons la présentation des orientations que le Portugal entend suivre dans les mois à venir: naturellement, nous approuvons la priorité accordée à la Conférence intergouvernementale et nous ne pouvons que vous souhaiter bonne chance dans vos efforts visant à respecter pleinement et fidèlement le mandat pour en faire un nouveau traité.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sócrates, we welcome the presentation of the guidelines that Portugal intends to follow over the coming months: naturally, we agree with the priority placed on the Intergovernmental Conference and can only offer our best wishes for you to achieve the aim of fully and faithfully turning the mandate into a new treaty.


Appréciées aussi les interventions du Ministre portugais de l'environnement, José Socrates; de Monsieur Pérez Alvarez, du Parlement européen; d'Anastasios Nychas, représentant la DG Environnement de la Commission; et de M. Braga da Cruz, Président de la Région Nord du Portugal.

The statements made by José Socrates, the Portuguese Minister for Environment, Mr Pérez Alvarez, of the European Parliament, Anastasios Nychas, representing the Commission's Environment DG, and Mr Braga da Cruz, President of the Region of Northern Portugal, also received a warm response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur sócrates ->

Date index: 2025-05-06
w