Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur szabo vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Monsieur Szabo. M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le président, je vous remercie.

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Thank you, Mr. Chair.


Le président: Monsieur Szabo, vous invoquez le Règlement. M. Paul Szabo: Monsieur le président, je crois que nous avons établi la cadence de notre séance.

Mr. Paul Szabo: Mr. Chairman, I think the cadence of this meeting has been established.


Monsieur Szabo, la parole est à vous (1010) M. Paul Szabo: Monsieur le président, l'approche prudente à adopter est de régler la question d'après une décision prise par ceux qui détiennent les compétences nécessaires.

Mr. Szabo (1010) Mr. Paul Szabo: Mr. Chairman, on a point of order, the prudent approach is to resolve it by virtue of a decision made by those who have the expertise here.


Toutefois, pour vous donner une réponse complète, monsieur Szabo, l'article 8 du projet de loi porte effectivement sur certaines de ces questions, parce qu'on y a ajouté le pouvoir direct des administrateurs généraux de régler ces questions, alors qu'actuellement, ces pouvoirs leur sont délégués par le Conseil du Trésor (1030) M. Paul Szabo: Monsieur le président, il faudrait savoir si les changements apportés à l'article 2 du projet de loi s'appliquent d'office en tant que modifications corrélatives aux autres parties du projet de loi C-25.

But to complete the answer, Mr. Szabo, clause 8 does deal with some of these matters, because what is added in there is direct authority of deputy heads to deal with matters, whereas today those authorities are delegated from Treasury Board (1030) Mr. Paul Szabo: Mr. Chairman, this raises the question of whether or not changes that were made in clause 2 apply automatically as consequential amendments to other parts of Bill C-25.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Szabo. M. Paul Szabo: Monsieur Quail, je crois comprendre votre explication au sujet du fait que l'intérêt public est le grand.Toutefois, comme vous pouvez vous en rendre compte, M. Lanctôt a.En raison du rôle significatif que le mouvement syndical joue dans la fonction publique, il y a une disposition dans le préambule—à la page 1, où on peut lire « que la négociation collective assure..». et ainsi de suite—qui se rapproche de ce que M. Lanctôt.Mais la déclaration ne va pas aussi loin qu'il aimerait.

Mr. Paul Szabo: Mr. Quail, I think I understand your explanation about the public interest being the global.But as you can appreciate, Mr. Lanctôt has.Because of the significant role that the union movement plays in the public service, there is a clause in the preamble it's on page 2, “Collective bargaining ensures..”.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur szabo vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur szabo vous ->

Date index: 2023-10-14
w