Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur schulz j’aurais " (Frans → Engels) :

Monsieur Schulz, jaurais été totalement d’accord avec vous si vous n’aviez pas fait l’erreur, dans la seconde partie de votre discours, de vous livrer encore une fois à un mauvais numéro de partisanerie en vous querellant avec les Hongrois.

Mr Schulz, I could have agreed with you completely on this if you had not made the mistake in the second part of your speech of once again making a cheap party political show by arguing with the Hungarians.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque je suis entré dans l’Assemblée il y a quelques instants - et je le dis parce que M. Schulz s’est adressé à moi -, j’ai pensé que ce serait la première séance, depuis que je suis président de mon groupe au cours de laquelle je n’aurais pas besoin de prendre la parole.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when I came into the Chamber just now – and I am only speaking because Mr Schulz addressed me – I thought, this is the first sitting since I have been Group Chairman in which I do not need to speak.


En revanche, Monsieur Schulz, je peux vous dire la chose suivante : dès que j'aurai les éclaircissements nécessaires, dès que le Conseil d'État se sera prononcé, et j'espère qu'il le fera dans les plus brefs délais, dès que le gouvernement espagnol m'aura précisé si, oui ou non, le président du Tribunal suprême est compétent, et s'il apparaît qu'il est effectivement compétent, je m'engage auprès de vous à annoncer en plénière, dans les heures qui suivent, que je saisis la commission juridique de la demande de levé ...[+++]

On the other hand, Mr Schulz, I can inform you that as soon as I receive the necessary clarification, as soon as the Council of State has come to a decision, which I hope will be very soon, as soon as the Spanish Government has informed me whether the President of the Supreme Court is competent in this area, and if it appears that he or she is indeed competent, I shall announce in Parliament, as soon as I can, that I am referring the request to waive the immunity of these two Members to the Legal Affairs Committee.


- (DE) Monsieur le Président, je n'aurais pas pris la parole si notre collègue Schulz n'avait pas émis de telles remarques.

– (DE) Mr President, I would have kept my peace, had Mr Schulz refrained from making these comments.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     monsieur schulz     monsieur schulz j’aurais     schulz     laquelle je n’aurais     dès que j'aurai     notre collègue schulz     n'aurais     monsieur schulz j’aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur schulz j’aurais ->

Date index: 2025-05-28
w