Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
Lieu historique national de l'Établissement-Ryan
M
Membre de Ryan
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste

Vertaling van "monsieur ryan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Canada de l'Établissement-Ryan [ lieu historique national de l'Établissement-Ryan ]

Ryan Premises National Historic Site of Canada [ Ryan Premises National Historic Site ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]










Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Ryan a notamment estimé que le Parlement et le gouvernement fédéral, en formulant un jugement sur la clarté d'une éventuelle question référendaire, «s'ingéreraient à tout le moins directement dans la rédaction de la question». Une attitude que l'ancien politicien a qualifié «non plus de véritable fédéralisme mais d'un régime de tutelle».

In particular, Mr. Ryan said that by judging the clarity of any referendum question, parliament and the federal government “were directly interfering with the wording of the question”, an attitude that the former politician described as “not real federalism, but rather as a system whereby a government was being put under trusteeship”.


Monsieur Ryan, la question que vous soulevez est importante parce qu’elle touche à l’efficacité de l’aide au développement.

− (FR) Mr Ryan, the question you raise is important because it concerns the effectiveness of development aid.


(CS) Monsieur Ryan, l’échange d’informations et de bonnes pratiques est l’un des énormes atouts de l'Union européenne.

− (CS) Mr Ryan, the exchange of information and good practice is one of the enormous assets of the European Union.


Vous avez parfaitement raison, Monsieur Ryan, et c'est une idée qui, dans le cadre des propositions qui sont faites par la Présidence, pourrait être généralisée.

You are quite right, Mr Ryan, and it is an idea that, within the framework of the proposals made by the Presidency, could be applied generally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec tout le respect que je dois à Monsieur Ryan, je ne suis moi-même pas totalement favorable à l’idée d’inviter ici les chefs des principales religions afin qu’ils s’adressent à notre plénière, à moins qu’ils ne soient disposés à renoncer à leur vision discriminatoire des femmes et des homosexuels.

With all due respect to what Mr Ryan has said, I myself am not greatly in favour of inviting leaders of the major world faiths here to address our plenary unless they are prepared to abjure their discriminatory views on women and gays.


- Monsieur Ryan, je comprends parfaitement la nature de votre préoccupation et je suis sûr que le gouvernement britannique sera sensible à la problématique que vous soulevez.

Mr Ryan, I understand your concern fully and I am sure that the British Government will be sensitive to the issue that you are raising.


Allez-y, brièvement, monsieur Ryan, puis ce sera M. Ross (1530) M. Larry Ryan: J'aimerais, si je le peux, ajouter que pour le logement social, les municipalités de l'Ontario assument 100 p. 100 des coûts d'exploitation et que ceux-ci représentent 10 p. 100 de notre budget d'impôt foncier.

Go ahead, just briefly, Mr. Ryan, and then Mr. Ross (1530) Mr. Larry Ryan: I would just add, if I could, that on the social housing side, municipalities in Ontario pay 100% of the operating costs, and that's 10% of our property tax budget.


Monsieur Kinnear, Monsieur Graham, Monsieur Ryan—pauvre Monsieur Ryan, il n'a pas eu beaucoup l'occasion de prendre la parole; il s'en est remis à M. Graham et à M. Kinnear—messieurs, merci beaucoup pour votre témoignage.

Mr. Kinnear, Mr. Graham, Mr. Ryan—poor Mr. Ryan didn't get much to say today; he left it to Mr. Graham and Mr. Kinnear—gentlemen, thank you very much for your presentation.


M. Joe Comuzzi: Monsieur Kinnear, monsieur Graham et monsieur Ryan, il me semble—et cette lutte économique est tragique pour les Canadiens—que vous vous livrez une vive concurrence, mais vous avez également des intérêts en commun.

Mr. Joe Comuzzi: Mr. Kinnear, Mr. Graham, and Mr. Ryan, it appears to me—and it's tragic warfare we're in, this economic warfare, tragic for Canadians—that you're obviously very competitive with each other, but there are also some interests you share in common.


Le sénateur Cordy : Monsieur Ryan, je partage votre point de vue.

Senator Cordy: Mr. Ryan, I agree with you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur ryan ->

Date index: 2025-04-14
w