Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Bas de la page
Bas de page
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Concepteur HTML
Concepteur de pages HTML
Concepteur de pages Web
Conceptrice HTML
Conceptrice de pages HTML
Conceptrice de pages Web
Créateur HTML
Créateur de pages HTML
Créateur de pages Web
Créatrice HTML
Créatrice de pages HTML
Créatrice de pages Web
Foyer
Grand public
Homme de condition moyenne
Imprimante feuille à feuille
Imprimante page
Imprimante page par page
Imprimante page à page
Imprimante par page
Mise en page
Mise en pages
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Page ASP
Page Internet
Page Web
Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'ouverture
Page de base
Page de bienvenue
Page de démarrage
Page de départ
Page de garde
Page de garde
Page de serveur actif
Page implicite
Page locale
Page par défaut
Page résidentielle
Page sur la toile
Page-titre
Page-écran
Pages ASP
Pages de serveur actif
Pied
Pied de la page
Pied de page
Premier venu
Profane
Rez-de-chaussée

Traduction de «monsieur page » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


concepteur HTML | conceptrice HTML | créateur HTML | créatrice HTML | concepteur de pages HTML | conceptrice de pages HTML | créateur de pages HTML | créatrice de pages HTML | concepteur de pages Web | conceptrice de pages Web | créateur de pages Web | créatrice de pages Web

HTML designer | HTMLer | Web publisher


page d'accueil (1) | page de bienvenue (2) | page-titre (3) | page-écran (4) | page de base (5) | foyer (6) | page résidentielle (7) | page de garde (8)

home page


page d'accueil | page de garde | page locale

homepage | startup page | welcome page


imprimante page à page [ imprimante par page | imprimante page par page | imprimante feuille à feuille | imprimante page ]

page printer [ page-at-a-time printer ]


page implicite [ page par défaut | page de départ | page d'ouverture | page de démarrage ]

default page


page ASP | pages ASP | ASP | page de serveur actif | pages de serveur actif

Active Server Page | ASP | Active Server Pages


pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page

down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot




mise en pages | mise en page

layout | page makeup | page setting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin : Je sais que vous avez un amendement à la page suivante, mais avant d'abandonner cette page-ci, monsieur Wild, j'ai une question au sujet de la version française du texte.

Senator Nolin: I know you have an amendment on the next page, but before we leave this page, Mr. Wild, I have a question that relates to the French version of the text.


Monsieur le président, je demande que l'on fasse ainsi dans le cas qui nous occupe, plus précisément pour ce qui est du document de la recherchiste concernant les questions n 3 et 4, à la page 2, question n 2 à la page 4, la question n C.1 à la page 4 et la question n 1 à la page 5.

I would request, Mr. Chair, that that be done in this case, specifically for the questions from the researcher's document dealing with questions 3 and 4 on page 2, question 2 on page 4, question C.1 on page 4, and question 1 on page 5.


Mme Paddy Torsney: Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Si je ne m'abuse, nous avons, en ce qui touche l'article 67 du projet de loi, les motions BQ—22.2 à la page 139, L-13.11 à la page 140, PC-12 à la page 141, L-13.12 à la page 142 ainsi que la proposition d'amendement que vient tout juste de présenter Mme Kraft Sloan.

Ms. Paddy Torsney: Mr. Chair, on a point of order, if I'm not mistaken, with regard to clause 67 of the bill we will have BQ-22.2 on page 139; L-13.11 on 140; PC-12 on 141; L-13.12 on page 142; and the proposal that Ms. Kraft Sloan is just making.


Monsieur le Président, en relisant notre budget, qui contient 564 pages — ce n'est pas comme si je m'attendais à ce qu'un projet de loi d'exécution du budget contienne seulement 12 pages —, j'ai constaté que, à la page 167 et dans les pages suivantes, il y a des changements proposés à l'assurance-emploi.

Mr. Speaker, going back and looking at our budget document, some 498 pages long, and not expecting a budget implementation bill that would be 12 pages long, but hidden on page 146 and several pages forward are changes to employment insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces nouvelles pages ont été présentées lors d'une conférence de presse organisée spécialement par Monsieur Prodi à l'occasion de la première visite à Bruxelles des commissaires désignés des dix pays qui doivent rejoindre l'UE le 1er mai 2004.

They were presented in a special press event organised by Mr Prodi on the occasion of the first visit to Brussels of the Commissioners-Designate from the 10 countries due to join the EU on May 1 2004.


- (IT) Monsieur le Président, à la page 16 du rapport de la commission des budgets, nous pouvons lire que 86 millions d'euros sont alloués à l'aide à la Mauritanie : aide pour la recherche, la pêche, le développement des statistiques, pour le sauvetage en mer, pour les licences de pêche, pour les frais d'organisation de séminaires et de réunions, pour le développement de la pêche régionale.

– (IT) Mr President, on page 15 of the opinion of the Committee on Budgets we read that appropriations of EUR 86 million are being devoted to assistance for Mauritania: assistance for research, for fisheries, for developing statistics, for rescue services at sea, for fishing licences, for the costs of organising seminars and meetings, for the development of regional fishing; but I do not, Mr President, see any entry with the title ‘assistance to the pensioners of Mauritania, assistance for speeding up the payment of contributions and for having occupational pensions for fishermen’.


- Monsieur le Président, je profite de l'occasion d'avoir la parole pour démentir le compte rendu de la page réglementaire et les orateurs précédents qui, en prétendant que la commission de l'emploi et des affaires sociales a voté à l'unanimité le rapport Bushill-Matthews, m'attribue un vote qui est aux antipodes de mes convictions.

– (FR) Mr President, I am going to use my speaking time to contradict the procedural page and the previous speakers who, while claiming that the Committee on Employment and Social Affairs unanimously voted in favour of the Bushill-Matthews report, have attributed to me a vote that expresses the exact opposite of what I believe in.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai également voté en faveur du rapport de Mme Sylvia-Yvonne Kaufmann sur la gouvernance européenne, dans lequel on peut lire, page 12, au point 21, que l'on souhaite que les déclarations de vote des membres du Conseil soient publiées quand ils votent leurs décisions ; ces déclarations ne sont pas publiées actuellement. Je souligne avec satisfaction que, non seulement, le Parlement européen le prévoit et le permet, mais qu'il se fait également un honneur de permettre à ses propres députés de donner leurs explications de vot ...[+++]

– (IT) Madam President, I also voted for Mrs Kaufmann’s report on European governance, which, on page 12, last line, item 21, calls for the explanations of vote of the members of the European Council, when they vote on their decisions, to be published, as these explanations of vote are currently not published.


- (NL) Monsieur le Président, au début de ce mois, un quotidien néerlandais de premier plan affichait comme titre en première page : "Les terroristes ont le champ libre en Europe".

– (NL) Mr President, earlier this month, a leading Dutch newspaper sported the following front-page headline: ‘As terrorists we can go about our own business in Europe’.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en tant que rapporteur fictif pour le rapport Garot sur une organisation commune des marché dans le secteur de la viande de porc, je voudrais encore une fois attirer l'attention sur les pages cachées de ce rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as shadow rapporteur for the Garot report on the common organisation of the market in pigmeat, I should like once again here to make clear reference to the shadow side of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur page ->

Date index: 2024-01-22
w