Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord post-marital
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Contrat post-marital
Entente post-maritale
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Situation de famille
Situation familiale
Situation matrimoniale
Statut marital
état civil
état familial
état marital
état matrimonial

Traduction de «monsieur marit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


situation de famille [ état matrimonial | situation familiale | situation matrimoniale | état familial | état civil | statut marital | état marital ]

marital status [ family status | marital situation | conjugal status | marital condition ]


contrat post-marital [ entente post-maritale | accord post-marital ]

postnuptial contract [ postnuptial agreement ]








Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Marit, vous avez dit qu'il était nécessaire d'obtenir l'approbation.

Mr. Marit, you talked about the necessity to obtain approval in your presentation.


Le président : Monsieur Marit, même si ces modifications sont maintenant inscrites dans la loi, elles ne règlent pas le problème des interventions contradictoires que vous avez décrit.

The Chair: Mr. Marit, even though these amendments are law, they do not fix the problem of the cross-purpose that you described.


Le sénateur Milne : Monsieur Marit, je comprends le problème que peut vous poser le temps nécessaire pour obtenir l'approbation; cela peut vous faire rater votre créneau de financement, qui vient à échéance à la fin de l'année, ce qui tue dans l'oeuf le projet.

Senator Milne: Mr. Marit, I am sympathetic about the length of time required for approvals, which may mean you miss your funding window because it may die at the end of the year and that is the end of the project.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, en premier lieu, de remercier ma chère collègue, Mme Marit Paulsen, pour la compétence dont elle a fait preuve et la qualité du travail réalisé dans le cadre de l’élaboration du présent rapport.

– (DA) Mr President, Commissioner, I want to begin by thanking my esteemed colleague, Mrs Paulsen, for all the sound and skilful work she has done on this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schörling (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier la rapporteuse Marit Paulsen pour le remarquable travail qu'elle a accompli pour faire adopter ce règlement établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux.

Schörling (Verts/ALE) (SV) Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mrs Paulsen, for the excellent work she has done to get this regulation on health rules concerning animal by-products through.


Schörling (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier la rapporteuse Marit Paulsen pour le remarquable travail qu'elle a accompli pour faire adopter ce règlement établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux.

Schörling (Verts/ALE ) (SV) Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mrs Paulsen, for the excellent work she has done to get this regulation on health rules concerning animal by-products through.


Monsieur Marit, monsieur Demers et monsieur Therien, merci beaucoup d'être ici.

Mr. Marit, Mr. Demers, and Mr. Therien, thank you very much for being here.


Monsieur Marit, certaines de vos recommandations traitaient de l'assurance, de l'évaluation du risque et de ceux qui finiront par porter le fardeau de ces risques, qu'il s'agisse des municipalités, des compagnies de chemin de fer ou des expéditeurs.

Mr. Marit, some of your recommendations had to do with insurance, assessment of risk, and who is going to end up bearing the burden of those risks, whether that's the municipalities, the rail companies, or the shippers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur marit ->

Date index: 2025-04-13
w