Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint-professeur d'université
Adjointe-professeure d'université
Chargé de classe
Chargée de classe
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
Instituteur
Institutrice
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Professeur agrégé d'économie
Professeur agrégé d'économique
Professeur agrégé de sciences économiques
Professeur assistant
Professeur associé
Professeur auxiliaire
Professeur de restauration
Professeur des écoles
Professeur en hôtellerie
Professeur principal
Professeur à plein temps
Professeur à temps complet
Professeur à temps plein
Professeure agrégée d'économie
Professeure agrégée d'économique
Professeure agrégée de sciences économiques
Professeure associée
Professeure auxiliaire
Professeure des écoles
Professeure en hôtellerie
Professeure principale
Professeure à plein temps
Professeure à temps complet
Professeure à temps plein
Titulaire
Titulaire de classe

Vertaling van "monsieur le professeur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

food technology teacher | vocational teacher in food service | cooking instructor | food service vocational teacher


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

educator in hospitality and catering | hospitality and catering educator | hospitality and catering teacher | hospitality vocational teacher


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


professeur agrégé d'économie [ professeure agrégée d'économie | professeur agrégé de sciences économiques | professeure agrégée de sciences économiques | professeur agrégé d'économique | professeure agrégée d'économique ]

associate professor of economics


professeur à temps complet [ professeure à temps complet | professeur à temps plein | professeure à temps plein | professeur à plein temps | professeure à plein temps ]

full-time professor


professeur associé | professeure associée | professeur auxiliaire | professeure auxiliaire

adjunct professor


professeur assistant (1) | adjoint-professeur d'université (2) | adjointe-professeure d'université (3)

assistant professor


titulaire | professeur principal | professeure principale | chargé de classe | chargée de classe

homeroom teacher


titulaire de classe | titulaire | professeur des écoles | professeure des écoles | instituteur | institutrice

homeroom teacher | classroom teacher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Vice-Chancelier, Monsieur le professeur Hume, Mesdames et messieurs,

Vice-Chancellor, Professor Hume, ladies and gentlemen,


Le rapport auquel l’honorable membre fait référence constitue le travail d’un groupe d’experts indépendants présidé par Monsieur le Professeur André Sapir qui a été présenté lors d'un séminaire du Collège des Commissaires.

(FR) The report to which the Honourable Member refers is the work of an Independent Group of Experts chaired by Mr André Sapir that was presented at a meeting of the College of Commissioners.


M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.) : Merci, monsieur le président, et merci, monsieur Fryer, professeur Bourgault et professeur Paquet.

Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Thank you, Mr. Chair, and thank you, Mr. Fryer, Professor Bourgault, Professor Paquet.


Monsieur le Professeur Monti, je ne voudrais pas d'une clause générale permettant à la Commission d'intervenir sur tout et sur rien.

Professor Monti, I do not want to give the Commission carte blanche to be able to interfere in anything and everything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Professeur Monti, nous avons confiance en vous et savons que vous ne voulez pas tout contrôler.

We trust you not to want to control everything, Professor Monti, but I very much doubt as to whether we can say the same of every last official!


- Monsieur le professeur Prodi, vous êtes un homme de grand talent, entouré d’hommes et de femmes d’aussi grand talent: professeur Monti, M. Barnier, M. Busquin, qui a survécu là où Mme Cresson était tombée pour un pot de confiture, et votre Commission talentueuse va tout de suite avoir le grand rendez-vous de Seattle.

(FR) Professor Prodi, you are a man of great talent, surrounded by men and women of equally great talent: Professor Monti, Mr Barnier, and Mr Busquin, who survived where Mrs Cresson succumbed.


Nous aurons, Monsieur le Professeur, d’autres occasions de le dire et d’essayer d’en convaincre les autres négociateurs tout au long des mois qui viennent.

Professor, we shall have further opportunities to state this and to try to convince the other negotiators of this throughout the coming months.


- Le jury était composé de : - M. Carlo Scarascia-Mugnozza, ancien vice-président de la Commission - M. Albert Coppé, ancien membre de la Commission - Lord Asa Briggs of Lewes, Président de Worcester College, Université d'Oxford - Monsieur le Professeur Michalis Stathopoulos, Recteur de l'Université d'Athènes - Monsieur le Professeur Gérard Druesne, Président de l'Université de Nancy II, Membre du Comité consultatif ERASMUS.

The members of the board were: - Mr Carlo Scarascia-Mugnozza, former Vice-President of the Commission; - Mr Albert Coppé, former Member of the Commission; - Lord Asa Briggs of Lewes, President of Worcester College, Oxford; - Professor Michalis Stathopoulos, Rector of Athens University; - Professor Gérard Druesne, President of the University of Nancy II, Member of the Erasmus Advisory Committee.


Il est composé de : - Monsieur Enrique BARON-CRESPO, Président du Parlement européen, Président du jury; - Monsieur SCARASCIA-MUGNOZZA, Ancien Vice-Président de la Commission; - Monsieur Albert COPPE, Ancien Membre de la Commission; - Lord Asa BRIGGS OF LEWES, Président du Worcester College, Université d'Oxford; - Prof.Dr. Werner KNOPP, Président de la Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Monsieur le Professeur Michalis STATHOPOULOS, Recteur de l'Université d'Athènes; - Monsieur le Professeur Gérard DRUESNE, Président de l'Université de Nancy II, Membre du Comité Consultatif ERASMUS.

The members are: - Mr Enrique Baron Crespo, President of the European Parliament, chairman of the jury; - Mr Scarascia-Mugnozza, former Vice-President of the Commission; - Mr Albert Coppe, former Member of the Commission; - Lord Asa Briggs of Lewes, President of Worcester College, Oxford; - Prof. Dr Werner Knopp, President of the Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Prof. Michalis Stathopoulos, Rector of Athens University; - Prof. Gérard Druesne, President of the University of Nancy II, Member of the Erasmus Advisory Committee.


Avec ses interlocuteurs, Monsieur le Professeur RUBERTI, fera le point sur l'état actuel et les possibilités de développement de la coopération entre les Etats-Unis et la Communauté dans les domaines scientifiques et technologiques.

Professor Ruberti and his hosts will bring each other up to date on the current situation regarding, and the scope for, the expansion of cooperation between the United States and the Community on science and technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur le professeur ->

Date index: 2021-08-01
w