Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur korakas nous aurons demain " (Frans → Engels) :

Néanmoins, à moins que les membres du comité soient d'avis contraire, je pense que nous devrions tenir en public la discussion générale que nous aurons demain.

However, unless I get a contrary view from the committee, I believe that our general discussion tomorrow should be in public.


Que pense-t-il aussi du fait que nous aurons demain une réunion au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.

Also what does he think about the meeting tomorrow at the Standing Committee on External Affairs and International Trade.


Nous aurons demain le témoignage du procureur général de l'Ontario.

We will be hearing from the Attorney General of Ontario tomorrow.


Chers collègues, nous aurons demain une séance de deux heures, à 14 heures.

Tomorrow, colleagues, we will have one session of two hours at 2 p.m. Just so you can get yourselves ready, we will have people from Lloyd's Register Canada Limited.


S’agissant du paquet «énergie-climat», Monsieur le Président, nous aurons demain un débat dans cette Assemblée.

With regard to the climate and energy package, Mr President, we will be holding a debate tomorrow in this Chamber.


- Monsieur Korakas, nous aurons demain après-midi une débat avec M. Solana sur la question importante que vous soulevez.

Mr Korakas, on the issue of substance which you raise we have a debate tomorrow afternoon with Mr Solana.


Des discussions du type de celles que nous aurons demain sont un moyen de progresser dans cette direction».

Discussions such as those that will take place tomorrow enable us to make progress in this direction”.


C'est avec plaisir que, suite au débat que nous aurons demain au groupe interinstitutionnel, un débat brainstorming sur les priorités de la substance de la politique d'information et de communication, je reviendrai vous présenter nos conclusions au cours de la séance plénière du mois de juillet.

It is a pleasure for me, following the debate that will be held tomorrow within the interinstitutional group – a debate which will be a brainstorming session on the essential priorities of the substance of the information and communication policy – to return to present our conclusions to you at Parliament’s part-session in July.


Cela a rapport aux discussions que nous aurons demain avec le rapport Caudron sur le sixième programme-cadre.

That ties us into what we will discuss tomorrow in the Caudron report on the Sixth Framework Programme.


- Monsieur Florenz, je peux vous assurer qu’au cours du trilogue que nous aurons demain matin, je ferai savoir à Mme la Présidente en exercice du Conseil, que le Parlement européen souhaite vivement que le Conseil assiste à nos débats.

– Mr Florenz, I can assure you that, in the course of the three-way discussion which we shall have tomorrow morning, I shall notify the President-in-Office of the Council that the European Parliament is actively in favour of the Council being represented at our debates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur korakas nous aurons demain ->

Date index: 2021-09-03
w