Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Grand public
Hallucinose
Homme de condition moyenne
Jalousie
M
Mauvais voyages
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Paranoïa
Premier venu
Profane
Psychose SAI
Régisseur de piste
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "monsieur keyes cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice






Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, si, le 30 mars 2019, nos citoyens se réveillent dans cette Union-là, l'Union européenne sera une union qui aura répondu à leurs attentes justifiées.

Mr President, if our citizens wake up to this Union on 30 March 2019, then the European Union will be a Union able to meet their legitimate expectations.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, depuis mars de cette année, le Parlement européen et le commissaire se sont dans une large mesure rapprochés sur cette question.

– (NL) Mr President, Commissioner, since March of this year, the European Parliament and the Commissioner have come a great deal closer to each other in this matter.


L'Autriche requiert l'annulation du règlement attaqué dans son ensemble, mais Monsieur Mischo considère que cette demande doit être rejetée car la procédure formelle d'adoption n'a pas présenté de vices substantiels .

Austria claims that the contested regulation should be annulled in its entirety but Mr Mischo takes the view that that claim should be rejected because there were no substantive defects in the formal adoption procedure.


Monsieur l'Avocat général Mischo rend aujourd'hui ses conclusions dans cette affaire.

Advocate General Mischo gives his Opinion in this case today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, le Traité stipule en son article 93 que des dispositions doivent être arrêtées touchant à l’harmonisation des droits d’accises, que le Parlement a un rôle consultatif dans cette procédure, et que l’objectif du Traité est l’harmonisation de la fiscalité dans la mesure où cette harmonisation est nécessaire pour assurer l’établissement et le fonctionnement du marché intérieur dans le délai prévu à l’article 14.

(EL) Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, Article 93 of the Treaty states that efforts must be made to harmonise excise, that Parliament must be consulted in this procedure and that the aim of the Treaty is to harmonise taxation to the extent that harmonisation is necessary to ensure the establishment and the functioning of the internal market within the time-limit laid down in Article 14.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, vous arrivez en ce Parlement, Monsieur le Président du Conseil, à un moment où nous organisons nos travaux pour la deuxième moitié de cette législature.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen: Mr President-in-Office of the Council, you have arrived in Parliament at a time when we are engaged in organising our work for the second half of this term.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, il règne aujourd'hui dans cette Assemblée une bonne atmosphère, en parfaite harmonie avec cette période de Noël.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, there is a good atmosphere in today's sitting, which is fitting in this pre-Christmas season.


Dans cette optique, je me permets, Monsieur le Président Daems, Monsieur le Commissaire Liikanen, de vous exposer un amendement, que j'ai déposé avec 51 collègues de différents groupes politiques, à la directive de M. Paasilinna, qui a si bien travaillé sur cette proposition concernant la directive-cadre des télécommunications.

To this end, Mr Daems, Commissioner Liikanen, allow me to illustrate an amendment which I tabled together with 51 Members from different political groups precisely to Mr Paasilinna’s directive. Mr Paasilinna has worked very hard on his proposal on the framework directive on telecommunications.


Saluant cette décision, Monsieur Fischler, membre de la Commission, a déclaré: «La Commission a pris l'initiative et je suis heureux de constater que le Conseil a suivi notre proposition.

Welcoming the decision, Commissioner Fischler said". The Commission has taken the lead and I am glad that the Council followed our proposal.


Monsieur René Steichen, Commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a annoncé aujourd'hui une proposition d'exportation de 40 000 tonnes de viande de porc assortie d'une restitution spéciale à l'exportation de 700 écus/tonne (la restitution normale étant de 250 écus/tonne). En faisant cette déclaration, M. Steichen a souligné que si cette mesure était une contribution positive au redressement de la situation du marché en grave déséquilibre, elle ne résoudrait pas le problème.

The Commissioner for Agriculture and Rural Development Mr René Steichen today announced a proposal to export 40,000 tonnes of pigmeat with a special export refund of ECU 700/tonne (normal refund is ECU 250/tonne) Announcing the proposal, Mr Steichen emphasised that while this measure will make a positive contribution towards improving the serious market situation, it will not resolve the problem".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur keyes cette ->

Date index: 2024-07-11
w