Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
Lieu historique national Alexander-Graham-Bell
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Parc historique national Alexander-Graham-Bell
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Syndrome de Graham Little
Syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur
Syndrome de Graham-Cox
Titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell

Traduction de «monsieur graham » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]








syndrome de Graham-Cox

A developmental anomaly syndrome with characteristics of coloboma of the iris and optic nerve, facial dysmorphism (high forehead, micro retrognathia, low-set ears) intellectual deficit, agenesis of the corpus callosum, sensorineural hearing loss, ske


syndrome de Graham Little

A variant of lichen planopilaris characterized by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease


syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur

A variant of lichen planopilaris characterised by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Nicholls, cinq minutes. Madame Babcock et monsieur Graham, vous avez parlé tous deux un peu des besoins en infrastructure, et monsieur Graham, vous avez parlé brièvement de l’impôt avec M. Galipeau, ce qui soulève un sujet intéressant.

Ms. Babcock and Mr. Graham, you discussed a bit about infrastructure needs, and, Mr. Graham, you discussed taxes briefly with Mr. Galipeau, which brings up an interesting subject.


Monsieur le Président, je ne suis pas d’accord avec ce qu’a dit Graham Watson.

Mr President, I disagree with what Graham Watson said.


(HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Špidla, Mesdames et Messieurs, fin juin, notre président, Graham Watson, et moi-même avons envoyé une lettre conjointe à la Commission pour lui demander d'examiner la situation grave en Italie et de prendre les mesures appropriées pour la condamner en cas de violation des principes ou des engagements de l'Union européenne.

− (HU) Mr President, Commissioner Špidla, ladies and gentlemen, at the end of June our Chairman, Graham Watson, and I sent a joint letter to the Commission, asking them to investigate the grave situation in Italy, and to take appropriate measures to condemn it if it infringes the principles or pledges of the European Union.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette que mon collègue Graham Watson ne soit pas ici car je tiens à commencer en rendant hommage au travail qu’il a réalisé dans ces deux rapports, en sa qualité de président de la commission des libertés publiques, des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

– (ES) Mr President, I am sorry that Graham Watson is not present, because I wish to begin by paying tribute to his work on these two reports, in his capacity as chairman of the Committee on Public Freedoms, Citizens’ Rights, Justice and Home Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais enfin vous demander, Monsieur Aznar, si, en matière de transparence - et M. Graham Watson en a également parlé - vous comptez modifier la position de l’Espagne et veiller à ce que le Parlement obtienne les mêmes documents que le Conseil de Ministres.

In connection with the issue of openness, which Mr Watson also addressed, I should like finally to ask you, Mr Aznar, whether you will change Spain’s position and ensure that Parliament receives the same documentation as the Council of Ministers.


Je remercie notre collègue, M. Graham Watson, Monsieur le Président, d'avoir présenté un rapport pondéré et de qualité, malgré les tentatives de blocage permanentes et la politique d'obstruction constante pratiquée par Forza Italia en particulier, laquelle fait partie du groupe PPE - mais espérons-le plus pour très longtemps.

Mr President, I wish to thank Mr Watson, who has presented a very balanced and good report despite the ongoing attempts at blockade and the policy of permanent obstruction which Forza Italia, part of the Group of the European People's Party – though hopefully not for much longer – has adopted.


Monsieur Kinnear, Monsieur Graham, Monsieur Ryan—pauvre Monsieur Ryan, il n'a pas eu beaucoup l'occasion de prendre la parole; il s'en est remis à M. Graham et à M. Kinnear—messieurs, merci beaucoup pour votre témoignage.

Mr. Kinnear, Mr. Graham, Mr. Ryan—poor Mr. Ryan didn't get much to say today; he left it to Mr. Graham and Mr. Kinnear—gentlemen, thank you very much for your presentation.


M. Joe Comuzzi: Monsieur Kinnear, monsieur Graham et monsieur Ryan, il me semble—et cette lutte économique est tragique pour les Canadiens—que vous vous livrez une vive concurrence, mais vous avez également des intérêts en commun.

Mr. Joe Comuzzi: Mr. Kinnear, Mr. Graham, and Mr. Ryan, it appears to me—and it's tragic warfare we're in, this economic warfare, tragic for Canadians—that you're obviously very competitive with each other, but there are also some interests you share in common.


Dites-moi, monsieur Graham, si vous étiez un élu, dans un monde idéal — pour un mandat de deux ans, mais avec la possibilité de le porter à quatre ans — est-ce que vous le feriez et si oui, le feriez-vous parce que vous estimeriez que ça pourrait contribuer à améliorer le système actuel?

However, Mr. Graham, in a perfect world where you are in charge, where you have a two-year term but you have the ability to extend it to four years, and you could do it. Would you do it, and would you do it because you felt it would help the current system?


Je me souviens qu'au cours d'un violent débat à ce sujet, tenu à Vancouver, quelqu'un a déclaré : « Monsieur Graham, vous encouragez tout cela, ce qui est fou et horrible».

I remember being in Vancouver, and there was a very violent debate going on about this, and somebody said, " Oh, Mr. Graham, this is terrible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur graham ->

Date index: 2021-10-23
w