Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Dilatateur de Frank
Dilatateur urétral de Frank
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Maladie de Schönlein-Henoch
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Opération de Frank et Geist
Plastie vaginale de Frank
Plastie vaginale de Frank-Geist
Premier venu
Profane
Purpura anaphylactoïde de Schönlein-Henoch-Glanzmann
Purpura capillarotoxique de Frank
Purpura de Schönlein-Henoch
Purpura essentiel athrombopénique de Schultze
Purpura exanthématique rhumatoïde
Purpura inflammatoire aigu
Purpura inflammatoire bénin de Chevalier
Purpura myélopathique
Purpura rhumatoïde de Mathieu
Purpura rhumatoïde de Schönlein-Henoch
Régisseur de piste
Syndrome de Frank-Ter Haar
Syndrome de Schönlein-Henoch
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "monsieur franks " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opération de Frank et Geist | plastie vaginale de Frank | plastie vaginale de Frank-Geist

Frank plastic operation | Frank-Geist plastic operation


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


dilatateur de Frank | dilatateur urétral de Frank

Frank dilator






Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


purpura de Schönlein-Henoch | maladie de Schönlein-Henoch | purpura anaphylactoïde de Schönlein-Henoch-Glanzmann | purpura capillarotoxique de Frank | purpura essentiel athrombopénique de Schultze | purpura exanthématique rhumatoïde | purpura inflammatoire aigu | purpura inflammatoire bénin de Chevalier | purpura myélopathique | purpura rhumatoïde de Mathieu | purpura rhumatoïde de Schönlein-Henoch | syndrome de Schönlein-Henoch

Schönlein-Henoch purpura | anaphylactoid purpura | hemorrhagic capillary toxicosis syndrome | Henoch-Schönlein purpura | Henoch-Schönlein syndrome | Schönlein-Henoch disease | Schönlein-Henoch syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Franks et ensuite monsieur Archer, s'il vous plaît.

Mr. Franks, then Mr. Archer, please.


(DE) Monsieur le Président, Madame la Baronne Ashton, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, on appelait Frank Sinatra «The Voice».

– (DE) Mr President, Baroness Ashton, Commissioner, ladies and gentlemen, Frank Sinatra was referred to as ‘the Voice’.


- (NL) Monsieur le Président, j’ai une question de procédure, conformément à l’article 7 du règlement. Je déplore le fait que le rapport Lehne, qui devait normalement faire l’objet d’une discussion ce soir et qui traite de l’immunité de mon collègue M. Frank Vanhecke, ait été retiré de l’ordre du jour de ce soir.

- (NL) Mr President, by way of point of order in accordance with Rule 7 of the Rules of Procedure, I should like to deplore the fact that the Lehne report, which should normally speaking have been the subject of discussion this evening and which deals with the immunity of my colleague Mr Frank Vanhecke, was taken off the agenda this evening.


Je vous remercie, monsieur le président (1125) Le président: Monsieur Franks, j'apprécie énormément votre déclaration.

Thank you, Mr. Chairman (1125) The Chair: Professor Franks, I appreciate that statement very much indeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à la suite de notre débat sur la déclaration de Berlin, je voudrais informer l’Assemblée des résultats du sommet de printemps.

Frank-Walter Steinmeier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following our debate on the Berlin Declaration, I should like to inform the House of the results of the Spring Summit.


Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à la suite de notre débat sur la déclaration de Berlin, je voudrais informer l’Assemblée des résultats du sommet de printemps.

Frank-Walter Steinmeier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following our debate on the Berlin Declaration, I should like to inform the House of the results of the Spring Summit.


Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, je vous remercie infiniment de votre évaluation globalement positive du Conseil de printemps des chefs d’État ou de gouvernement.

Frank-Walter Steinmeier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, thank you very much for your predominantly positive assessment of the Spring Summit of the Heads of State or Government.


M. Franks a également écrit The Canoe and White Water—je pensais que c'était davantage un livre d'aventures, monsieur Franks—et Dissent and the State.

Mr. Franks also wrote The Canoe and White Water—I thought that was more of an adventure book, Mr. Franks—and Dissent and the State.


Ce sont là vos propos. Je suppose, monsieur Franks—et je vous demanderai, monsieur Boyer, si vous êtes d'accord—, que vous êtes d'avis que c'est la question essentielle que devrait déterminer le comité.

That was your comment, so I take it, Mr. Franks and I'll ask whether you agree or not, Mr. Boyer you're of the view that this is the overarching issue that ought to be before this committee.


Nous accueillons également M. Ned Franks, ex-professeur de science politique à l'Université Queen's. Monsieur Franks, nous vous sommes très reconnaissants d'être là.

We also have here C.E.S. Ned Franks, formerly a professor of political science from Queen's University.


w