Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acromimie
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Comté de Down
Down rail
Grand public
Homme de condition moyenne
Idiotie furfuracée
Idiotie mongolienne
Idiotie mongoloïde
Imbécillité mongolienne
Imbécillité mongoloïde
M
Maladie de Down
Mongolisme
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Rail descendant
Régisseur de piste
Syndrome de Down
Syndrome de Langdon Down
Trisomie 21
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Traduction de «monsieur downes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








trisomie 21 | syndrome de Down | maladie de Down | syndrome de Langdon Down | idiotie furfuracée | acromimie | mongolisme | idiotie mongoloïde | idiotie mongolienne | imbécillité mongolienne | imbécillité mongoloïde

Down syndrome | Down's syndrome | trisomy 21 | Langdon Down syndrome | trisomy 21 syndrome | mongolism | mongoloid idiocy | mongolian idiocy | mongoloid imbecility | mongolian imbecility


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Downes, vous avez la parole.

Mr. Downes, the floor is yours.


Le président : Monsieur Downes, de toute évidence, nous étions tous très heureux de vous entendre dire, dans votre déclaration préliminaire, que, de façon générale, le projet de loi a fonctionné et qu'il a permis d'établir un équilibre raisonnable et juste entre les droits de l'accusé et ceux de la victime.

The Chair: Mr. Downes, obviously all of us were very interested to hear your opening comment that, generally speaking, the bill has worked, that it has struck a reasonable and fair balance between the rights of the accused and the rights of victims.


Le sénateur Meredith : Monsieur Downes, est-ce que j'ai bien entendu quand vous avez dit que la Couronne n'a pas l'obligation de conseiller aux plaignants de consulter un avocat?

Senator Meredith: Mr. Downes, did I hear correctly when you indicated that the Crown did not have an obligation to advise complainants about seeking counsel?


Le titre de cet article, qui suffit selon moi à en comprendre la substance, était le suivant: «Mr Barroso, Take Down Small Business Walls» (Monsieur Barroso, abattez les murs qui font obstacle aux PME).

The title of the article, which I feel is sufficient to be able to understand what it is about, was: ‘Mr Barroso, Take Down Small Business Walls’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Monsieur le Président, chaque année, au Royaume-Uni, lorsque nous commémorons les guerres du 20 siècle, nous prononçons la phrase «at the going down of the sun and in the morning, we will remember them», ce qui veut dire: «au crépuscule et à l’aube, nous nous souviendrons d’eux».

– Mr President, each year in the United Kingdom when it comes to the commemoration of the wars of the 20th century, we use the words ‘at the going down of the sun and in the morning, we will remember them’.


- (DE) Monsieur le Président, il existe aussi une version écrite de cet amendement. Avec l’accord de son auteur et pour que les choses soient claires, je demanderais d’ajouter les deux mots «in order». Ce qui donnerait «in order to lay down the conditions for a representative democracy».

– (DE) Mr President, there is also a written version of this amendment, and with the consent of its author, I would ask that, for the sake of clarification, only the two words ‘in order’ be added, giving ‘in order to lay down the conditions for a representative democracy’.




Le sénateur Watt : Dans votre présentation, monsieur Downes, vous avez pris le Yukon comme exemple.

Senator Watt: In your presentation, Mr. Downes, you used the Yukon as an example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur downes ->

Date index: 2024-03-10
w