Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Autoquad biplace
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Coalescence des côtes
Commun des mortels
Congénitale
Côte à côte
Côté arrivée
Côté du débit
Côté débiteur
Côté face
Côté four de la feuille de verre étiré
Côté passif
Débit
Déformation du thorax et des côtes
Face arrivée
Fibre bicomposée côte-à-côte
Fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte
Fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte
Français
Grand public
Homme de condition moyenne
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Roulement de côté
Roulement latéral
Roulement vers un côté de la piste
Rouler de côté
Rouler latéral
Rouler vers un côté de la piste
Roulé de côté
Roulé latéral
Roulé vers un côté de la piste
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
Véhicule côte à côte

Vertaling van "monsieur côté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

Accessory rib Congenital:absence of rib | fusion of ribs | malformation of ribs NOS


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


roulement latéral [ rouler latéral | roulé latéral | roulement de côté | rouler de côté | roulé de côté | roulement vers un côté de la piste | rouler vers un côté de la piste | roulé vers un côté de la piste ]

roll to a side [ roll to a side of the sheet ]


fibre bicomposée côte-à-côte [ fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte | fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte ]

side-by-side bicomponent fibre


côté débiteur | côté du débit | côté passif | débit

debit | debtor side | liabilities side


côté arrivée(B) | côté face | côté four de la feuille de verre étiré | face arrivée(B)

back surface of the sheet | hot side


autoquad biplace | véhicule côte à côte | côte à côte

side by side vehicle | SSV


Déformation du thorax et des côtes

Acquired deformity of chest and rib


Côtes, sternum et clavicule

Ribs, sternum and clavicle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci, monsieur Côté (L'article 204 est adopté.) (L'article 205 est adopté.) (Article 206) Le président: Monsieur Côté.

Merci, Monsieur Côte (Clause 204 agreed to) (Clause 205 agreed to) (On clause 206) The Chair: Monsieur Côté.


Monsieur Freeman et monsieur Côté, au nom du comité, je tiens à vous remercier pour votre participation et pour nous avoir fait part du fruit de vos connaissances et de vos années d'expérience dans ces domaines particuliers.

On behalf of the committee, Mr. Freeman and Mr. Côté, I would like to thank you very much for coming and sharing with us the benefit of your knowledge and experience over many years of studying these particular topics.


C’est des deux côtés, Monsieur Van Orden, ce n’est pas uniquement du côté des Tamouls, c’est des deux côtés qu’il y a eu des crimes, c’est des deux côtés qu’il y a des responsabilités, c’est des deux côtés qu’il faut que justice soit rendue.

It is on both sides, Mr Van Orden. It is not only on the Tamil side. There have been crimes on both sides. Both sides are responsible. It is by both sides that justice must be done.


Merci, monsieur Côté, monsieur Paquet, madame Keon Sirsly d'être venus aujourd'hui.

Thank you, Mr. Côté, Mr. Paquette, Ms. Keon Sirsly, for coming here today. I'm sure we'll see you again soon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, j’avais une note préparée, je la laisse de côté, je vais vous parler sans note, vous m’en excuserez, mais beaucoup de choses ayant été dites, je n’ai pas envie de répéter des propos tenus par mes collègues.

(FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I had some notes prepared but I will put them aside and speak to you without notes, if you will excuse me, as many things have been said already and I do not want to repeat the words of my fellow Members.


Monsieur Loubier, monsieur Côté, monsieur McKay, madame Ambrose et monsieur Bell. [Français] Monsieur Loubier, vous avez cinq minutes.

[Translation] You have five minutes, Mr. Loubier.


J'aimerais savoir ce que vous, monsieur Pelletier, ou monsieur Côté, en pensez.

Mr. Pelletier, I'd like your opinion on that, or Mr. Côté.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, je pense que la proposition de règlement examinée actuellement par le Parlement sera accueillie favorablement, car s'il est vrai que, d'un côté, les ventes promotionnelles représentent un fait et une part de marché non négligeables, d'un autre côté il est vrai également qu'aujourd'hui certaines lois nationales sont en vigueur et imposent des obligations aux promotions, en particulier aux ventes à perte qui sont, en effet, préjudiciables au développement du marché intérieur.

(IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, I believe that the draft regulation currently before Parliament is to be welcomed because, although it is true that promotional sales are a topical issue and represent a very considerable share of the market, it is also true that there are still national laws in force imposing restrictions on promotions, particularly on discounts, which, in actual fact, jeopardise the consolidation of the internal market.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la Côte d'Ivoire est rentrée dans une logique infernale et la situation ne cesse de se dégrader.

(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Côte d'Ivoire has got itself into a vicious circle and the situation is going from bad to worse.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, notre budget 2001, avec ses 92,5 milliards en crédits de paiement, amène deux nouveautés, à côté d'éléments classiques.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, our budget for 2001, with its EUR 92.5 billion in payment appropriations adds two new items to the traditional features.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur côté ->

Date index: 2020-12-14
w