Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Traduction de «monsieur chirac » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, le Président de la France, M. Jacques Chirac, a déclaré, et je cite: «Quel que soit le chemin que le Québec choisira, la France l'accompagnera».

Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, the French President, Jacques Chirac, said and I quote “France will accompany Quebec, whatever route it chooses to follow”.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai certainement pas parlé 28 fois en une année avec le président Clinton, le président Chirac ou le chancelier Kohl, et je n'ai jamais téléphoné au président Suharto.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I did not talk in one year 28 times with President Clinton, President Chirac or Chancellor Kohl, and I never called President Suharto.


Les dirigeants de l’Europe de Bruxelles, notamment Monsieur Chirac, le savent.

The leaders of the Europe of Brussels, in particular Mr Chirac, are well aware of this.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Chirac, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens vous a toujours accueilli ici, au Parlement européen, avec grand respect, Monsieur Chirac, avec un esprit ouvert et avec une grande estime.

– (DE) Mr President, Mr Chirac, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, Mr Chirac, our Group of the European People's Party and European Democrats has always received you here in the European Parliament with the greatest respect, open-mindedness and esteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, Monsieur le Président du Conseil européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, il est bien évident qu'en ce qui concerne les questions de Nice que vous-même, Monsieur Chirac, avez mises en évidence - à savoir le statut de la société anonyme européenne, l'agenda social, la vache folle, la sécurité maritime -, il y a suffisamment de raisons de dire que le Sommet a été un succès.

To conclude, Mr President-in-Office of the European Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, it is certain that, as far as the subjects of Nice that you yourself, Mr Chirac, pointed out – the European Company Statute, the Social Agenda, mad cow disease, maritime safety – there are sufficient causes to say that the Summit was a success.


- Monsieur le Président, il fut un temps, où vous-même, Monsieur Chirac, vous dénonciez le parti de l'étranger.

– (FR) Mr President, there was a time, when you yourself, Mr Chirac, took sides against the foreigner.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, même s’il n’y a pas eu, au sommet de Biarritz, de progrès sur les points essentiels de la réforme structurelle de l’Union, je suis confiant dans le fait que, sous la houlette de M. Chirac, qui sait faire preuve d’innovation, la présidence française parviendra à dégager, au sommet de Nice, un modèle de réformes structurelles permettant d’aller de l’avant et pouvant recueillir l’adhésion générale.

– (FI) Mr President, Mr Moscovici, Commissioner Barnier, although no progress was made at the Biarritz summit in the area of essential structural reform of the Union, I have faith in the ability of France, as the country holding the Presidency of the Council, under the leadership of her innovative President Chirac, to pilot structural solutions too in a direction which will cause the stream of development to continue to flow and which is acceptable to all at Nice also.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai pris connaissance de la transcription des observations que le président Chirac a faites hier.

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I looked at the transcript of President Chirac's remarks yesterday.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, sur la chaîne de télévision américaine CNN, le président français M. Jacques Chirac a réitéré, hier, l'intention de la France de reconnaître le Québec comme nouvel État, si le oui l'emporte au référendum, lundi prochain.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, yesterday, on the American television network CNN, French president Jacques Chirac reiterated his country's intention to recognize Quebec as a new state, if the Yes side wins next Monday's referendum.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, quand on parle de «partie contractante», je veux rappeler au ministre que l'entente de 1987 signée entre Robert Bourassa et Jacques Chirac utilisait les mêmes termes, et qu'à ce moment-là, le gouvernement fédéral ne s'en est pas offusqué et l'acceptait.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, as regards the expression “contracting party”, I remind the minister that it was included in the 1987 agreement signed by Robert Bourassa and Jacques Chirac, yet the federal government did not take exception to it and approved the agreement.




D'autres ont cherché : monsieur euro     monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     monsieur le député     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     monsieur chirac     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur chirac ->

Date index: 2022-10-15
w