Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur bélanger—que j'aurais " (Frans → Engels) :

J'aimerais aussi dire—et je n'accuse personne parce que je sais que vous travaillez fort, monsieur Bélanger—que j'aurais apprécié recevoir les amendements un peu plus tôt.

I'd also like to say—I'm not accusing anyone either, because I know you work hard, Mr. Bélanger—that I would have appreciated receiving the amendments a little earlier than I did.


M. Mauril Bélanger: Monsieur le président, j'aurais une dernière chose à dire.

Mr. Mauril Bélanger: Mr. Chairman, I have a last comment.


M. Mauril Bélanger: Monsieur le président, j'aurais une proposition pour le comité, soit un avis de motion, à moins qu'il y ait consentement unanime pour l'accepter tout de suite.

Mr. Mauril Bélanger: Mr. Chairman, I have a motion for the committee, namely, a notice of motion, unless there is unanimous consent to agree to it right away.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Van Rompuy, j’aurai deux premières remarques à formuler.

(DE) Mr President, Commissioner, Mr Van Rompuy, I have two preliminary remarks to make.


Monsieur le Président, j'aurai le plaisir de répondre plus en détail au député lorsque j'aurai pris connaissance de la situation.

Mr. Speaker, I would be happy to reply to the hon. member in more detail upon reviewing the situation.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aurais voulu savoir si la Commission disposait d'ores et déjà de statistiques annuelles portant sur le nombre de citoyens qui, dans chaque État membre, souhaitent recourir à des soins de santé dans un autre État et, le cas échéant, pour quelles raisons majeures.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would like to know whether the Commission has annual statistics yet indicating the number of citizens of each Member State who wish to avail themselves of health care in another state and, if so, for what main reasons.


Compte tenu du peu de temps dont je dispose, Monsieur le Président, j'aurai recours à un exemple, puisque les exemples expriment toujours mieux ce qu'il y a lieu de faire : l'utilisation de fonds FEOGA dans la destruction de la dernière forêt-galerie de "laurisilva" sur l'île de Grande Canarie.

As I have very little time, Mr President, I shall just give one example, because examples are the best way of explaining what needs to be done: the use of EAGGF Funds in the destruction of the last remaining laurel forest on the island of Gran Canaria.


- (IT) Monsieur le Président, j'aurais voulu dire au rapporteur qu'il se trompe.

– (IT) Mr President, I would like to tell the rapporteur that he is mistaken.


- (FI) Monsieur le Président, j'aurais effectivement une question complémentaire à poser.

– (FI) Mr President, I actually have a further question.


M. Tom Lee: En réponse à votre question, je dirai, monsieur Bélanger, que je n'y aurais aucune objection.

Mr. Tom Lee: My answer to that, Mr. Bélanger, is I would not have any objections.




Anderen hebben gezocht naar : travaillez fort monsieur     monsieur bélanger—que     monsieur bélanger—que j'aurais     mauril bélanger monsieur     j'aurais     monsieur     rompuy j’aurai     j'aurai     n'y aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur bélanger—que j'aurais ->

Date index: 2022-09-26
w