Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bernard-l'ermite
Bernard-l'hermite
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Pagure
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Réseau DEW - Bernard Harbour
Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour
Saint-bernard
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Bernard-Soulier
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique
Thoracoplastie partielle de Bernard
Thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou

Vertaling van "monsieur bernard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


bernard-l'ermite | bernard-l'hermite | pagure

hermit crab


Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour [ Réseau DEW - Bernard Harbour ]

Distant Early Warning Line - Bernard Harbour [ DEW Line - Bernard Harbour ]


thoracoplastie partielle de Bernard | thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou

Bernard thoracoplasty | Bernard-Bernou thoracoplasty








Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Monsieur Bernard et ensuite, monsieur Columbus.

The Chair: Professor Bernard and then Mr. Columbus.


Monsieur Bernard Wojciechowski, ce n’est pas au président du Conseil de décider qui représente la Pologne!

Mr Wojciechowski, it is not up to the President-in-Office of the Council to decide who should represent Poland.


Merci beaucoup, monsieur Bernard et monsieur Kingsley.

Thank you very much, Mr. Bernard and Mr. Kingsley.


Bienvenu monsieur Kingsley, monsieur Bernard et madame Davidson.

Welcome, Mr. Kingsley, Mr. Bernard, and Ms. Davidson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci, monsieur Kingsley, madame Davidson et monsieur Bernard, de comparaître devant nous aujourd'hui.

Thank you, Mr. Kingsley, Madam Davidson, and, Mr. Bernard, for being here today.


Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques ...[+++]

Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took over; and, last but not least, the negotiato ...[+++]


Monsieur le Président, Monsieur le Président de l’Eurogroupe, cher Jean-Claude Juncker, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter mes collègues, Pervenche Bérès et Bernard Langen, pour la qualité de leur rapport, et les remercier d’avoir repris les amendements que la commission du commerce international a proposés.

(FR) Mr President, Mr President of the Eurogroup, Mr Juncker, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall begin by congratulating my fellow Members, Mrs Berès and Mr Langen, on the quality of their report, and by thanking them for having incorporated the amendments tabled by the Committee on International Trade.


- Monsieur le Président, beaucoup d'orateurs, à commencer par M. le Président en exercice du Conseil, Bernard Kouchner, déplorent la reconnaissance par la Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.

– (FR) Mr President, many speakers, starting with the President-in-Office of the Council, Mr Bernard Kouchner, deplore Russia’s recognition of the independence of Abkhazia and South Ossetia.


Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je comprends très bien le souci de beaucoup de personnes, dont vous-mêmes, dont Bernard Kouchner, d'envoyer une mission électorale au Pakistan.

– (FR) Mr President, Commissioner, I understand very well the concern shared by many, including you and Bernard Kouchner, to send an election mission to Pakistan.


Monsieur le président, cette question touche justement une partie importante du témoignage qu'à livré monsieur Bernard quand il a comparu devant le comité, lors de sa dernière visite au Canada.

Mr. Chair, that question precisely concerns an important part of the evidence that Mr. Bernard gave when he appeared before this committee during his last visit to Canada.


w