Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association Monoparentale Montcalm
Association carrefour famille Montcalm
Famille monoparentale
Famille monoparentale ayant un chef féminin
Famille monoparentale ayant à sa tête une femme
Famille monoparentale dirigée par une femme
Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm
La famille monoparentale
Maison de la Famille Montcalm

Traduction de «monoparentales sont davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maison de la Famille Montcalm [ Association des familles monoparentales et recomposées de Montcalm | Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm | Association Monoparentale Montcalm | Association carrefour famille Montcalm | Association des chefs de familles Monoparentales Sir Wilfrid La ]

Maison de la Famille Montcalm


famille monoparentale dirigée par une femme [ famille monoparentale ayant à sa tête une femme | famille monoparentale ayant un chef féminin ]

female lone parent family [ female-led lone parent family ]


La famille monoparentale: Rapport d'une enquête sur les familles monoparentales au Canada [ La famille monoparentale ]

The One-Parent Family: report of an inquiry on one-parent families in Canada [ The One-Parent Family ]


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics




famille monoparentale

single parent family | lone parent family
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment les politiques communautaires peuvent-elles contribuer davantage à combattre la pauvreté des enfants et celle des familles monoparentales, et à réduire le risque de pauvreté et d'exclusion pour les jeunes?

How can Community policies contribute more to combating child poverty and poverty among single-parent families and to reducing the risk of poverty and exclusion among young people?


Les personnes âgées (de plus de 65 ans) et les enfants (de 0 à 15 ans) sont les plus exposés au risque de pauvreté (avec des taux respectifs de 31% et 27%), de même que les ménages composés d'une personne âgée (46%, les femmes étant davantage exposées), les familles monoparentales (39%) et les familles nombreuses (49% pour les ménages constitués d'au moins deux adultes et d'au moins trois enfants).

The elderly (over-65s) and the children (0-15 year-olds) were the most exposed to the poverty risk (respectively 31% and 27%), along with households of one elderly person (46%, with women being the most exposed), lone-parent families (39%) and large families (49% in the case of households of two or more adults with three or more children).


En 2002, la proportion des enfants qui vivaient dans un ménage sans emploi était légèrement plus élevée que celle des adultes dans la tranche d'âge qui travaille le plus (9,9 %) mais les écarts entre les pays sont davantage marqués, avec moins de 3 % de ces enfants au Luxembourg et plus de 17 % au Royaume-Uni, dont la plupart sont dans des familles monoparentales.

In 2002, the share of children living in jobless households was slightly higher than for prime age adults (9.9%) but variations across countries are more marked, with less than 3% of children living in jobless households in Luxembourg and more than 17% in the United Kingdom.


K. considérant que les effets de la crise se cumulent avec une situation préalable dans laquelle les femmes sont souvent les victimes de stéréotypes et d'une discrimination tant à l'achat que pour la location d'un logement, en raison de leurs ressources financières limitées et parce que les familles monoparentales avec enfants, dont le chef de famille est une femme célibataire, sont souvent considérées comme des locataires présentant davantage de risque ...[+++]

K. whereas the effects of the crisis overlap with a pre-existing situation in which women are often the victims of stereotypes and discrimination in both house purchasing and renting, due to their limited financial resources and because single women and female-single-adult headed families with children are often regarded as riskier renters or unreliable subjects in terms of repayment and breaking off the lease due to family resettling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invite les institutions européennes et les États membres à reconnaître que les familles monoparentales sont davantage exposées au risque de pauvreté et à prévoir des mesures particulières pour ce type de familles;

20. Calls on the European institutions and Member States to recognise that lone parents find themselves at greater risk of poverty and to make particular provision for these types of family;


Il s'ensuit que les femmes ont davantage tendance que les hommes à occuper des emplois peu rémunérés, à travailler à temps partiel ou à occuper des postes temporaires, de même qu'à être seules responsables d'une famille monoparentale, ce qui les expose tout particulièrement au risque de pauvreté.

As a consequence women are more likely than men to be employed in low-paid jobs, working part time or in temporary employment, and they are also more likely than men to be single parents, so being at particular risk of poverty.


(c) un meilleur accès à des services de qualité: l'accessibilité, le coût raisonnable, l'ouverture, la transparence, l'universalité et la qualité des services essentiels (services sociaux, services d'intérêt (économique) général) doivent être améliorés pour promouvoir la cohésion sociale et territoriale, garantir les droits fondamentaux et assurer une existence décente, en particulier aux groupes les plus vulnérables et les plus défavorisés de la société, comme les personnes handicapées, les personnes âgées, les familles monoparentales et nombreuses, et les services devraient être conçus d'une manière qui tienne compte des besoins des di ...[+++]

(c) a link to better access to quality services: the accessibility, affordability, openness, transparency, universality, and quality of essential services (social services, services of general (economic) interest) must be strengthened in order to promote social and territorial cohesion, guarantee fundamental rights and ensure a decent existence, especially for vulnerable and disadvantaged groups in society, such as disabled people, elderly people, single-parent families and large families, and services should be designed in ways which ...[+++]


82. invite la Commission, le comité de protection sociale et les États membres à établir des objectifs spécifiques pour l'égalité entre les femmes et les hommes en vue de combattre la pauvreté et l'exclusion sociale, y compris un ensemble de mesures destinées à venir en aide aux groupes de femmes qui sont davantage exposés au risque de pauvreté et d'exclusion sociale, tels que les familles non traditionnelles et monoparentales, les femmes immigrées, les femmes réfugiées et issues de minorités ethniques, les femmes ...[+++]

82. Calls on the Commission, the Social Protection Committee and the Member States to set up specific gender equality objectives and targets to combat poverty and social exclusion, including a set of policy actions to support groups of women which face a higher risk of poverty and social exclusion, such as non-traditional and one-parent families, immigrant women, refugee and ethnic minority women, older women and disabled women;


Comment les politiques communautaires peuvent-elles contribuer davantage à combattre la pauvreté des enfants et celle des familles monoparentales, et à réduire le risque de pauvreté et d'exclusion pour les jeunes?

How can Community policies contribute more to combating child poverty and poverty among single-parent families and to reducing the risk of poverty and exclusion among young people?


En 2002, la proportion des enfants qui vivaient dans un ménage sans emploi était légèrement plus élevée que celle des adultes dans la tranche d'âge qui travaille le plus (9,9 %) mais les écarts entre les pays sont davantage marqués, avec moins de 3 % de ces enfants au Luxembourg et plus de 17 % au Royaume-Uni, dont la plupart sont dans des familles monoparentales.

In 2002, the share of children living in jobless households was slightly higher than for prime age adults (9.9%) but variations across countries are more marked, with less than 3% of children living in jobless households in Luxembourg and more than 17% in the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monoparentales sont davantage ->

Date index: 2021-02-06
w