Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Association Monoparentale Montcalm
Association carrefour famille Montcalm
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Famille monoparentale
Famille monoparentale ayant un chef féminin
Famille monoparentale ayant à sa tête une femme
Famille monoparentale dirigée par une femme
Famille à parent isolé
Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm
Foyer monoparental
Hallucinose
Jalousie
La famille monoparentale
Maison de la Famille Montcalm
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Réseau européen de familles monoparentales
Résiduel de la personnalité et du comportement
écart entre signal et bruit

Vertaling van "monoparentales par rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La famille monoparentale: Rapport d'une enqte sur les familles monoparentales au Canada [ La famille monoparentale ]

The One-Parent Family: report of an inquiry on one-parent families in Canada [ The One-Parent Family ]


Maison de la Famille Montcalm [ Association des familles monoparentales et recomposées de Montcalm | Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm | Association Monoparentale Montcalm | Association carrefour famille Montcalm | Association des chefs de familles Monoparentales Sir Wilfrid La ]

Maison de la Famille Montcalm


famille monoparentale dirigée par une femme [ famille monoparentale ayant à sa tête une femme | famille monoparentale ayant un chef féminin ]

female lone parent family [ female-led lone parent family ]


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


réseau européen de familles monoparentales

European Network of single-parent families


famille à parent isolé | famille monoparentale | foyer monoparental

lone-parent family | one-parent family | single-parent family




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'enfants relevant de la protection de l'enfance a augmenté.

Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are notable; the number of children subject to child protection has increased.


4. appelle au renforcement des stratégies axées sur l’égalité des sexes, ce qui pourrait aboutir à une meilleure compréhension du rapport entre sexe et pauvreté et à des investissements dans des projets qui s’adressent aux besoins des familles monoparentales;

4 Calls for increased gender-focused strategies, which can provide a greater understanding of the relationship between gender and poverty, and an investment in projects that take on the needs of one-parent families;


Une chose nous saute aux yeux par rapport à la condition des femmes, particulièrement les mères de famille monoparentale, mais aussi les femmes en milieu de travail: elles ne reçoivent pas le même traitement que les hommes.

One thing that jumps out at us concerning the status of women—particularly single mothers, but also working women—is that they do not receive the same treatment as men.


Au Canada, les femmes forment plus de la moitié, soit 53,9 p. 100, de la population à faible revenu; 47,1 p. 100 des familles monoparentales dont le chef de famille est une femme sont pauvres; et 37 p. 100 des femmes de couleur ont un faible revenu, par rapport à 19 p. 100 pour l'ensemble des femmes.

Women in Canada form more than half, 53.9%, of the low income population; 47.1% of single parent families are headed by women are poor; and 37% of women of colour are low income compared with 19% of all women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'enfants relevant de la protection de l'enfance a augmenté.

Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are notable; the number of children subject to child protection has increased.


56. demande aux États membres de garantir aux familles monoparentales, aux couples non mariés et aux couples de même sexe l'égalité de droits par rapport aux couples et aux familles traditionnels, notamment au regard du droit fiscal, des régimes patrimoniaux, et droits sociaux;

56. Calls on Member States to guarantee one-parent families, unmarried couples and same-sex couples rights equal to those enjoyed by traditional couples and families, particularly as regards tax law, pecuniary rights and social rights;


Un rapport publié en mars 1998 par Condition féminine Canada présente des arguments probants, mettant en lumière le lien entre la pauvreté des enfants et des familles et la vulnérabilité économique des femmes: en 1995, près de 62 p. 100 de tous les enfants vivant dans une famille monoparentale dirigée par la mère vivaient en-dessous du seuil de la pauvreté.

A report released in March 1998 by Status of Women Canada offers convincing arguments, pointing to the link between child and family poverty and women's economic vulnerability. In 1995, nearly 62 per cent of all children of single mothers lived below the poverty line.


Au cours de la séance du 24 octobre 1997, le Président du Parlement a annoncé que la Conférence des présidents avait autorisé la commission des droits de la femme à faire rapport sur la situation des mères célibataires et des familles monoparentales.

Following a request by the Conference of Committee Chairmen, the President of Parliament announced at the sitting of 24 October 1997 that the Committee on Women's Rights had been authorized to draw up a report on the situation of single mothers and single-parent families.


Toujours dans ce même rapport, le Conseil national du bien-être social note l'augmentation de la pauvreté chez les jeunes familles, pour la plupart des familles monoparentales dirigées par une femme.

In the same report, the National Council of Welfare pointed out that poverty among young families, mostly among single parent families headed by a woman, is on the rise.


Fait intéressant, le rapport met en doute l'hypothèse qui prévaut au Canada, voulant que le nombre d'enfants pauvres est fonction du nombre de familles monoparentales.

Interestingly, the report challenged a prevalent assumption in Canada that large numbers of single-parent families mean more child poverty.


w