Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondialisation s'avère très " (Frans → Engels) :

La mise en place de nouveaux instruments tels que les «partenariats pour la croissance, l’emploi et la compétitivité» peut s’avérer très utile pour rendre l’application des réformes plus efficace[7].

The development of new instruments such as the “Partnerships for Growth, Jobs and Competitiveness”, can be very helpful to improve effectiveness in the implementation of those reforms.[7]


Les causes des différences des niveaux de taxation de l'énergie s'avèrent très complexes.

The causes of the different levels of taxation are very complex.


Des progrès ont été réalisés dans la mise au point d’outils d’information dans chaque programme, mais il s’est avéré très difficile d’obtenir des données solides, précises et à jour sur les réalisations et les résultats des programmes antérieurs.

Although some progress was made on developing information tools in each programme, it was very difficult to obtain robust, accurate and timely data on outputs and results of the previous programmes.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financial instruments can be valuable in multiplying the effect of Union funds when those funds are pooled with other funds and include a leverage effect.


- (EN) Madame la Présidente, je pense que la contribution de la Commission au débat sur la mondialisation s'avère très précieuse.

– Madam President, I think the Commission’s contribution to the globalisation debate is a very valuable one.


– (PT) Le soutien de l’UE, en particulier celui du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, s’avère fondamental pour venir en aide aux personnes qui ont perdu leur emploi du fait de délocalisations opérées dans un marché mondialisé.

– (PT) EU support, particularly from the European Globalisation Adjustment Fund, is fundamental in helping those who have lost their jobs due to the relocations that have occurred in a globalised market.


La coopération et le partage de connaissances entre les centres d'expertise se sont avérés très efficaces pour faire face aux maladies rares en Europe.

Cooperation and knowledge sharing between centres of expertise has proven to be a very efficient approach to dealing with rare diseases in Europe.


Permettez-moi de faire un dernier commentaire qui, selon moi, s'avère très important: je pense que, dans la situation que connaît la population grecque aujourd'hui, il est très important pour eux de sentir qu'ils ne sont pas seuls. C'est pourquoi j'ai estimé qu'il était très important pour nous, en tant que groupe socialiste au Parlement européen, de leur envoyer un message.

Let me make one final comment that I think is very important: I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today, it is very important for them to feel that they are not alone. That is why I felt it was so important for us, as the Socialist Group in the European Parliament, to send out a message to the people there.


Les conséquences de la mondialisation peuvent être très différentes selon le territoire concerné et pas seulement du point de vue d'un secteur d'activité.

The consequences of globalisation may vary considerably from one territory to another, and not merely from one sector to another.


En ce qui concerne l'Algérie, la situation du pays s'avère très complexe.

As far as Algeria is concerned, the situation in the country is very complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation s'avère très ->

Date index: 2024-03-19
w