Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préparons-nous à la mondialisation

Vertaling van "mondialisation précisément nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Préparons-nous à la mondialisation

Getting Ready to Go Global


Cohésion sociale et mondialisation de l'économie : ce que l'avenir nous réserve

Societal Cohesion and the Globalising Economy: What Does the Future Hold?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député pourrait-il nous dire précisément quel aspect de la mondialisation souffre des accords que le Canada a signés?

Could the member explicitly tell us what aspect of globalization is being hurt by treaties Canada signed?


Nous y serons nous aussi et nos objectifs sont de faire en sorte de développer des perspectives et des politiques en nous fondant sur les recommandations de l'UNESCO, qui sont très précises quant au développement du patrimoine immatériel et vivant et qui nous permettront, en l'an 2000, dans un contexte de mondialisation de l'économie et des marchés, de maintenir des cultures identitaires assorties d'un plan de développement ancré d ...[+++]

We will be involved in this and our objective is to ensure the development of perspectives and policies based on the UNESCO recommendations, which are very valuable with respect to the development of the non-material and living heritage and which will unable us, in the year 2000, in the context of the globalization of the economy and markets, to maintain cultural identities on the basis of a development plan rooted in the environment.


Nous nous intéressons aussi à des questions précises—mondialisation, biotechnologie, éducation, sensibilisation du public, politique gouvernementale et finances.

We are also looking at specific issues—globalization, biotechnology, education, public awareness, public policy, marketing, and finance issues.


À la limite, tout irait pour le mieux dans le meilleur des monde, pour citer Voltaire, si ce n'était que nous nous sentons complètement exclus de l'échange de réflexions sur la mondialisation en tant que tel. Je voudrais préciser que même l'idée de consultation de la société civile, qui est honorable, n'est certainement pas suffisante parce que ce qui est en cause, c'est vraiment le maintien d'un espace public de discussion sur tout ça.

Ultimately, everything would be for the best in the best of all possible worlds, to quote Voltaire, if we did not feel completely excluded from the dialogue on globalization as such. I would like to say that even the idea of consulting civil society, which is honourable, is definitely not enough, because what is at issue, is really maintaining a public forum for discussion of all these matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, j'ai horreur de m'immiscer dans les débats partisans qui opposent conservateurs et libéraux, mais je dois préciser en toute justice qu'en ce qui concerne le secteur bancaire, nous sommes très chanceux que Paul Martin ait empêché les banques de mondialiser leurs activités lorsqu'elles souhaitaient le faire.

Madam Speaker, I hate to trespass into partisan debates between the Conservatives and the Liberals, but on the banking sector, in fairness, we are very fortunate that Paul Martin turned down the banks when they wanted to go global. It is just a historical reality.


C'est pourquoi, par exemple, la Commission a proposé un ajustement au Fonds d'ajustement à la mondialisation, précisément parce que nous reconnaissons depuis le début la nécessité d'apporter des réponses concrètes dans ces domaines.

That is why, for instance, the Commission has proposed an adjustment to the Globalisation Fund, precisely because we have recognised since the beginning the need to give concrete responses concerning these areas.


Il est important de déclarer que, contrairement à ce qui est affirmé dans le rapport, c’est en fait précisément dans les parties du monde qui ne sont pas touchées par la mondialisation que nous constatons la stagnation et la pauvreté, par exemple dans les régions d’Afrique et d’Asie où le commerce libre et ouvert n’est pas pratiqué et où les habitants sont exclus de la mondialisation.

It is important to state that, directly contrary to what is stated in the report, it is, in actual fact, precisely in those parts of the world not reached by globalisation that we have stagnation and poverty, for example in those parts of Africa and Asia in which free and open trade are not practised and in which people are excluded from globalisation.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vous remercie, Monsieur le Commissaire, des précisions que vous nous avez apportées sur le fonctionnement de cette réforme qui affiche, dans le cadre de la mondialisation marchande, la volonté de l’Union européenne de subordonner les lois du marché aux objectifs de développement des pays les plus pauvres et aux objectifs de promotion des droits humains. Nous exprimons ainsi notre ambition de moraliser la mondialisation.

– (FR) Mr President, Mr Lamy, ladies and gentlemen, I should like to thank you, Mr Lamy, for the detailed information you have provided us with on the way in which this reform will be implemented. Against a background of trade globalisation, the reform demonstrates the will of the European Union to make market laws subject to the development objectives of the poorest countries and to human rights objectives, as well as testifying to our ambition to make globalisation more moral.


- (DE) Monsieur le Président, les défis que pose la mondialisation précisément, nous font voir clairement combien la coordination des politiques économiques est importante pour l’Europe, et qu’il faut y intégrer les politiques des finances, de l’emploi et des affaires sociales ; car la petite Europe montre bien au monde qu’il est possible de réaliser des progrès dans une région, pourvu que l’on ne conçoive pas une coopération régionale seulement comme une coopération intergouvernementale, ni seulement comme une zone de libre échange.

– (DE) Mr President, the challenges of globalisation make it clear to us just how important coordination of economic policies is for Europe, and also the integration of financial, employment and social policies, because little Europe is demonstrating to the world that it is possible to make progress in a region if regional cooperation does not just mean intergovernmental cooperation and is not just a free trade area.


J'estime qu'il est important que, précisément dans le cadre de la mondialisation, nous voyions les flux de capitaux provenir, d'une part, des rendements des investisseurs institutionnels et de la situation économique et sociale, mais aussi, d'autre part, des pays qui importent des capitaux.

I believe it to be important that we should look at the flow of capital under the influence of globalisation in terms both, on the one hand, of the yield accruing to institutional investors and of the economic and social situation, and on the other, from the point of view of the capital-importing countries.




Anderen hebben gezocht naar : préparons-nous à la mondialisation     mondialisation précisément nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation précisément nous ->

Date index: 2024-07-23
w