Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondialisation pose aussi " (Frans → Engels) :

Au lieu de revoir les questions générales d'intérêt public déjà acceptées, comme par exemple l'emplacement du siège social, la création d'emplois, la nécessité de centres financiers pour croître et évoluer, le capital intellectuel, le retour des meilleurs et des plus doués, et la mondialisation, questions qui ont été soupesées et épluchées par le Groupe de travail MacKay, j'aimerais traiter — reconnaissant que Gord Nixon a lui aussi abordé ces quatre q ...[+++]

Rather than visit the broad public interest issues, which had been accepted, such as head office, job creation, the necessity of financial centres to grow and evolve, intellectual capital, the best and the brightest coming home and globalization, which were weighed and answered by MacKay, I would address — recognizing that Gord Nixon has also address these four specific questions posed to you and your committee and to Sue Barnes and the House committee — access, choice, long-term growth and transition issues.


La mondialisation pose aussi des défis, accroît certains risques spécifiques et exige souvent une adaptation rapide des structures, avec le coût social qu'un tel ajustement suppose, tant au plan national qu'international.

Globalisation also raises challenges, increase some specific risks, and often calls for rapid adaptations and adjustments of structures with associated social costs, both at the national and international levels.


Il faut aussi tenir compte des préoccupations des citoyens européens et leur expliquer clairement les avantages et les défis de la mondialisation; la mondialisation pose des problèmes considérables: il faut notamment que les emplois et les activités puissent rapidement passer des secteurs en régression vers les secteurs en expansion, afin de limiter les inconvénients potentiels que la mondialisation pourrait entraîner pour certaines régions et certains États membres, pour certains secteurs et ...[+++]

It is also necessary to take up the concerns of European citizens and communicate clearly the benefits and challenges of globalisation; globalisation raises important challenges involving the need for swift adjustment of jobs and activities from contracting to expanding sectors in order to limit potential adverse impacts on certain regions and Member States, sectors and groups, including the low skilled.


Cependant, la mondialisation pose également à l’Europe un défi non seulement sur le quoi mais aussi sur le comment.

However, globalisation also poses a challenge to Europe in terms not just of what we do but how we do things.


La mondialisation favorise une croissance économique soutenue et le développement de l’économie mondiale, mais elle pose aussi des défis sous le rapport du développement durable.

(EN) Globalisation creates opportunities for sustained economic growth and the development of the world economy but also challenges for sustainable development.


21. invite le Conseil et la Commission à reconnaître que les difficultés que rencontrent actuellement les secteurs du textile, du vêtement et de la chaussure, et prochainement d'autres secteurs comme la bicyclette, l'automobile, la construction mécanique et la sidérurgie sont de nature systémique et qu'il faut élaborer d'urgence une stratégie à plus long terme pour l'industrie de l'UE afin que la politique commerciale internationale de l'UE prenne en compte et anticipe les défis, tels que les déséquilibres actuels que l'UE connaît avec la Chine, posés non seulement pour l'emploi dans l'UE et les pays en développement mais ...[+++]

21. Calls on the Council and the Commission to recognise that the challenges currently being experienced by the textile, clothing and footwear sectors, and which will soon be experienced by other sectors such as the bicycle, automobile, machinery and iron and steel industries, are systemic in nature, and that a longer-term strategy for EU industry must urgently be developed in order for the EU's international trade policy to take into account and address in advance the challenges, such as the current imbalances it is experiencing with China, posed not just to EU and developing country jobs, but also to existing assumptions about the winners and lo ...[+++]


Le rapport traite également de la question plus large du défi que la Chine pose, non seulement pour le système commercial international, mais aussi pour la théorie des échanges internationaux elle-même, et il avance des arguments en faveur d'un nouveau schéma d'interprétation des incidences de la mondialisation.

The report also addresses the wider question of the challenge China poses, not just to the international trading system, but to international trade theory itself, and makes the case for a new framework for understanding the impacts of globalisation.


20. invite le Conseil et la Commission à reconnaître que les difficultés que rencontrent actuellement les secteurs du textile, du vêtement et de la chaussure, et prochainement d'autres secteurs comme la bicyclette, l'automobile, la construction mécanique et la sidérurgie sont de nature systémique et qu'il faut élaborer d'urgence une stratégie à plus long terme pour l'industrie communautaire afin que la politique commerciale internationale de l'UE prenne en compte et anticipe les défis, tels que les déséquilibres actuels que l'UE connaît avec la Chine, posés non seulement pour l'emploi dans l'UE et les pays en développe ...[+++]

20. Calls on the Council and the Commission to recognise that the challenges currently being experienced by the textile, clothing and footwear sectors, and which will soon be experienced by other sectors such as the bicycle, automobile, machinery and iron and steel industries, are systemic in nature, and that a longer-term strategy for EU industry must urgently be developed in order for the EU's international trade policy to take into account and address in advance the challenges, such as the current imbalances it is experiencing with China, posed not just to EU and developing country jobs, but also to existing assumptions about the winners and lo ...[+++]


Bien qu'il ne s'agisse-là que de quelques idées, je voudrais souligner à quel point ce projet est important pour l'avenir de la politique de concurrence dans le monde et aussi parce qu'il nous aidera à faire face au défi plus vaste que nous pose la mondialisation en termes de gouvernance mondiale.

Although these are just a few first ideas, let me underline how important this development will be for the future of competition policy worldwide and as a contribution to addressing the broader challenge raised by globalization in terms of world governance.


La question de la Convention de La Haye a un peu posé problème, parce que nous avons entamé cette conversation pour que les pays soient disposés à comprendre que nous sommes à une époque de mondialisation et que, si une ordonnance de garde est prononcée au Canada, elle doit être respectée ailleurs, et l'inverse est aussi vrai.

This Hague bit has been a problem because we started out the convention to have countries be responsive to understanding this global world so that if a custody order is made in Canada, we want it respected somewhere else and vice versa.




Anderen hebben gezocht naar : mondialisation     centres financiers pour     lui aussi     mondialisation pose aussi     mondialisation pose     faut aussi     quoi mais aussi     elle pose     elle pose aussi     long terme pour     développement mais aussi     chine pose     aussi     pose la mondialisation     nous pose     monde et aussi     époque de mondialisation     peu posé     l'inverse est aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation pose aussi ->

Date index: 2023-09-18
w