Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Altermondialisme
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
FEM
Fonds d'ajustement à la mondialisation
Fonds européen d'ajustement à la mondialisation
Globalisation de l'économie
Il n'était pas question de
Internationalisation de l'économie
Mondialisation
Mondialisation économique

Traduction de «mondialisation n’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]

globalisation [ economic globalisation | economic globalization | globalisation of economic activity | globalisation of the economy | globalization | internationalisation of economic activity | internationalization of economic activity ]


Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène

industrial policy for the globalisation era


Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]

European Globalisation Adjustment Fund [ EGF ]


Fonds d'ajustement à la mondialisation | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation | FEM [Abbr.]

European Globalisation Adjustment Fund | EGF [Abbr.]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Année était une réponse à la diversité culturelle croissante de l’Europe, résultat de l’élargissement de l’Union européenne, de la mobilité de la main-d’œuvre au sein du marché unique, des anciens et des nouveaux flux migratoires et de la mondialisation.

The Year was a response to the increasing cultural diversity of Europe, a result of EU enlargement, labour mobility in the Single Market, old and new migration flows and globalisation.


La stratégie adoptée pour atteindre cet objectif était axée sur la "mondialisation" : renforcement de la capacité des entreprises à affronter la concurrence internationale par l'innovation, la capacité de reconversion et une compétence accrue, et renforcement des conditions générales de l'éducation et des autres infrastructures.

The strategy for reaching this objective was 'Globalisation': a strengthening of firms' ability to compete internationally through innovation, capacity conversion and improved skills and by strengthening educational and other framework infrastructure.


- (EN) Monsieur le Président, hier, le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, a prononcé un discours extraordinaire dans lequel il a dit qu’à l’heure de la mondialisation, il était impossible de se trouver en dehors de l’Union européenne.

– Mr President, yesterday, the President of the European Council, Herman Van Rompuy, made an extraordinary speech in which he said that it was impossible to be outside the European Union in a globalised world.


Mais si nous regardons les tendances à long terme de la mondialisation, nous devons être reconnaissants envers Jean Monnet et Jacques Delors pour avoir créé le marché intérieur à une époque où la mondialisation n’était pas encore un phénomène perceptible.

But if we look at long-term trends in globalisation we need to be grateful to Jean Monnet and Jacques Delors for creating the internal market at a time when globalisation was not yet a discernible phenomenon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Année était une réponse à la diversité culturelle croissante de l’Europe, résultat de l’élargissement de l’Union européenne, de la mobilité de la main-d’œuvre au sein du marché unique, des anciens et des nouveaux flux migratoires et de la mondialisation.

The Year was a response to the increasing cultural diversity of Europe, a result of EU enlargement, labour mobility in the Single Market, old and new migration flows and globalisation.


- (DE) Madame la Présidente, l’un des intervenants précédents, Alexander Radwan, a dit que l’Europe était bien préparée à la mondialisation, et pourtant la version moderne de la mondialisation est déjà vieille de dix-huit ans.

– (DE) Madam President, one of the previous speakers, Alexander Radwan, said that Europe was well prepared for globalisation, yet the modern-day version of globalisation has already been with us for eighteen years.


Je souhaite en outre commenter les premiers points de l'exposé de M. Deva, à savoir les points A, B et D dans lesquels M. Deva a clairement souligné que la mondialisation n'était pas un phénomène éphémère. Et c'est une bonne chose.

I should then very much like to comment on the first points mentioned by Mr Deva, namely points A, B and D in which he clearly emphasises that globalisation is here to stay, which is of course a good thing.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Messieurs les Commissaires, la réunion de l'OMC au Qatar était une étape cruciale, surtout pour ceux qui perçoivent la mondialisation comme l'un des plus grands défis du XXIe siècle et qui comprennent que le défi consistera surtout à placer cette mondialisation sous un contrôle démocratique et politique.

– (NL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioners, the WTO meeting in Qatar was a landmark achievement, especially for all those who realise that globalisation is one of the twenty-first century’s greatest challenges and that it is a challenge to bring it under democratic and political control.


La stratégie adoptée pour atteindre cet objectif était axée sur la "mondialisation" : renforcement de la capacité des entreprises à affronter la concurrence internationale par l'innovation, la capacité de reconversion et une compétence accrue, et renforcement des conditions générales de l'éducation et des autres infrastructures.

The strategy for reaching this objective was 'Globalisation': a strengthening of firms' ability to compete internationally through innovation, capacity conversion and improved skills and by strengthening educational and other framework infrastructure.


Dans le cadre de la mondialisation de l'économie, le commerce électronique offre au consommateur la possibilité extraordinaire d'opérer directement un choix sur l'ensemble des marchés, ce qui était jusqu'ici impossible, et de bénéficier des prix les plus avantageux ou d'acheter des produits qui autrement ne seraient pas disponibles sur les marchés nationaux.

Against a background of globalisation of the economy, e-commerce offers the consumer an extraordinary opportunity to have access to all markets when choosing products hitherto unheard of - and to benefit from attractive prices or buy products which would not be available on national markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation n’était ->

Date index: 2021-06-04
w