Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Préparons-nous à la mondialisation

Traduction de «mondialisation nous espérons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


Préparons-nous à la mondialisation

Getting Ready to Go Global
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais nous ne doutons pas qu'avec les changements technologiques et la mondialisation, etc. et, espérons-nous des modifications législatives et réglementaires, la concurrence sera renforcée.

But we're confident that with the changes that are taking place in technology and globalization and so on, and hopefully in legislation and regulations, increased competition will be available.


Évidemment, ce n'est plus les années cinquante, et nous devons composer avec la mondialisation, ce qui veut dire que notre culture rayonne partout—du moins nous l'espérons—et, certainement, que d'autres cultures se rendent ici.

Obviously, however, this is not the fifties, and we're now working with globalization, which means that our culture goes everywhere—we hope—and certainly other cultures come over to our side.


Nous espérons être en mesure de le mondialiser afin que ces pays participent à l'effort en adoptant leurs mesures nationales, et non pas seulement par le biais de projets de transfert des technologies mais aussi par celui de politiques qu'ils mettront en oeuvre.

Hopefully, we will be able to make it global, so these countries will take part in the effort through their own national efforts, not only through projects in transfer of technologies, but also through policies they will implement.


Nous espérons, tout comme vous, pouvoir apporter une réflexion positive, des solutions et des prises de position quant à la globalisation ou à la mondialisation.

We hope, like you, to be able to contribute positive reflections, solutions and positions on globalization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l’intégration de la mondialisation dans le débat lors du prochain sommet informel est un bon signe, parce que le monde dans lequel nous vivons aujourd’hui est celui de la mondialisation et nous ne pouvons imaginer que les sommets avec l’Afrique ou la Russie – et nous espérons qu’ils seront très positifs – ou le débat sur les taux de change du yen japonais ou du dollar américain ne fassent pas partie de ce phénomène qu’est la ...[+++]

Finally, the inclusion of globalisation in the debate at the forthcoming informal summit is a good sign, because the world in which we live today is about globalisation and we cannot imagine that the summits with Africa or Russia – and we hope they are a big success – or the debate on exchange rates for the Japanese yen or the US dollar do not come under the phenomenon which is globalisation.


Nous espérons également que, dans la cadre de la mondialisation de la compétitivité et des objectifs stratégiques de Lisbonne, l’Union encouragera un secteur qui soit respecté, solide et doté d’un contenu varié, afin de prôner les valeurs européennes et de les rendre accessibles, et ceci en s’attachant davantage à la promotion de langues moins parlées .

We also hope that, within the framework of the globalisation of competitiveness and of the strategic objectives of Lisbon, a European industry will be promoted which is respected, strong and of differentiated content, in order to develop European values and make them accessible, by giving greater attention to the promotion of the lesser spoken languages .


Et elle laissera en l’état le système multilatéral, qui ne disparaîtra pas, alors qu’il s’agissait de commencer à le réformer et à le rendre plus compatible avec les objectifs du développement et avec les autres règles de la communauté internationale: la nécessité de prendre en compte les objectifs de santé publique, et d’environnement, et demain - nous l’espérons également - la dimension sociale de la mondialisation.

Furthermore, it will leave the multilateral system in place, which will not disappear, though the idea was to begin to reform it and make it more compatible with the objectives of development and with the other rules of the international community: namely the need to take on board the objectives of public health, the environment, and tomorrow – we hope – the social dimension of globalisation.


Les problèmes et les défis liés à l'intégration des marchés financiers doivent être abordés dans un contexte plus large, comme M. Goebbels le fait dans son rapport et comme nous-mêmes, à savoir la Commission, tentons de le faire dans l'étude dont nous a chargé le Conseil Écofin de Liège sur les réponses aux défis de la mondialisation. Nous espérons la présenter en février.

The problems and challenges inherent in the integration of financial markets must be addressed in a broader context, which is what Mr Goebbels has sought to achieve in his report and what we in the Commission are seeking to achieve in the study that the Liège Ecofin meeting asked us to produce on how we can respond to the challenges of globalisation, which we are intending to present next February.


Les problèmes et les défis liés à l'intégration des marchés financiers doivent être abordés dans un contexte plus large, comme M. Goebbels le fait dans son rapport et comme nous-mêmes, à savoir la Commission, tentons de le faire dans l'étude dont nous a chargé le Conseil Écofin de Liège sur les réponses aux défis de la mondialisation. Nous espérons la présenter en février.

The problems and challenges inherent in the integration of financial markets must be addressed in a broader context, which is what Mr Goebbels has sought to achieve in his report and what we in the Commission are seeking to achieve in the study that the Liège Ecofin meeting asked us to produce on how we can respond to the challenges of globalisation, which we are intending to present next February.


On s'entend à dire que la mondialisation accentue de façon inhérente l'inégalité, et nous espérons que lors du prochain Sommet du G-8, les chefs de gouvernement adopteront une stratégie en vue d'y remédier de manière plus efficace.

There's general agreement that globalization has an inherent bias toward inequality, and it's our hope that at the G-8 summit coming up government leaders will provide direction on how to respond to this bias more effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation nous espérons ->

Date index: 2024-05-02
w