Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préparons-nous à la mondialisation

Vertaling van "mondialisation doit nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cohésion sociale et mondialisation de l'économie : ce que l'avenir nous réserve

Societal Cohesion and the Globalising Economy: What Does the Future Hold?


Préparons-nous à la mondialisation

Getting Ready to Go Global
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous parlons de la mondialisation, et nous en parlons tous beaucoup, avons-nous véritablement mesuré son incidence sur le rôle que doit jouer chacun de nos États membres?

When we speak about globalisation, and we all speak a lot about globalisation, have we really considered its impact on the role of each of our Member States?


Pour réagir à ce qu'a déclaré M. Hughes, je pense que ce point reflète réellement la situation dans laquelle nous nous trouvons, à débattre en commission de l'emploi et des affaires sociales, à savoir que nous voulons nous écarter de l'idée d'une simple protection de l'emploi pour nous rapprocher d'une protection dans l'emploi, en encourageant l'employabilité et en renforçant les compétences; en ce sens, le succès de l'Europe à l'ère de la mondialisation peut signifier un succès pour les individus – les personnes – et ...[+++]

In reaction to what Mr Hughes has just said, I think this point really reflects where we are, debating in the Committee on Employment and Social Affairs, that we want to move away from the idea of just simple job protection towards employment protection, by promoting employability and by strengthening skills; in that way, success for Europe in the age of globalisation can mean success for individuals – success for people – which is what the EU should be very much more about.


Ce que nous devons faire, ce que nous devons analyser et ce que nous devons décider concerne naturellement la façon d’en tirer le meilleur parti, tout en réduisant ou en supprimant tous les dangers connus qui y sont associés et en ayant toujours à l’esprit – un point très important pour moi – que la mondialisation doit être au service de l’humanité et des citoyens plutôt que le contraire.

What we must do, what we must analyse and what we must decide naturally concerns how to make the most of and get the greatest benefit from globalisation, while reducing or eliminating all the known risks associated with it and always bearing in mind – a very important point for me – that globalisation must be at the service of humankind and citizens rather than the other way round.


Je peux confirmer que nous sommes fondamentalement d’accord avec la Commission: la stratégie de Lisbonne révisée doit continuer à être le cadre européen pour répondre aux défis majeurs que nous affrontons, en particulier celui de la mondialisation.

I can confirm that we are essentially in agreement with the Commission: the renewed Lisbon Strategy must continue to be the appropriate framework for Europe’s response to the major challenges we face, especially the challenge of globalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je crois, c’est que nous devrions davantage essayer d’expliquer à nos citoyens que la réponse adéquate à ce qui les effraie actuellement, c’est-à-dire les changements et la mondialisation, ne consiste pas à se replier dans une sorte de patriotisme ou de nationalisme économique, mais que seule une réaction européenne constitue une véritable réponse à la mondialisation; et que cela signifie également que l’Europe doit s’ajuster au nouvea ...[+++]

What I do think is that we should try even harder to explain to our citizens that the right response to what scares them at present, namely the changes and globalisation, is not to withdraw into some sort of economic patriotism or nationalism, but that only a European response is a real response to globalisation; and that this also means that Europe must adjust to the new concept of globalisation and the information society, and we will only succeed if we join forces within Europe.


Tous les Européens souhaitent relever ensemble le défi que nous présente le «triangle magique». La combinaison du vieillissement, de faibles taux de fécondité et de la mondialisation ne doit pas remettre en cause les valeurs qui fondent notre modèle social, en particulier l’universalité d’une protection sociale de qualité.

All Europeans want to rise together to the challenge posed by this “magic triangle” The combination of ageing, low birth-rates and globalisation must not be allowed to jeopardise the values which form the basis of our social model, in particular the universality of high-quality social protection.


Nous devons prouver par notre travail quotidien que l'Europe constitue et doit de plus en plus constituer la réponse démocratique à ces phénomènes et ne peut être considérée comme la complice voire la cause d'une mondialisation impitoyable.

In our daily work we must show that the European Union is the democratic response and we must work to make this even truer.


Il est clair que la Commission doit sauvegarder les intérêts de l'Union, mais la question est de savoir si nous n'avons pas atteint le stade de la mondialisation où la politique commerciale peut être comparée à une série de matchs de football, où il s'agit de gagner, et où l'on se moque de savoir ce qui se passe du côté de l'adversaire.

Clearly, the Commission has to look after the EU’s interests, but the issue is whether, in the era of globalisation, we might not have passed the point at which trade policy could be judged as if it were a football match, in which winning is everything and there is complete indifference to how things are for the other side.


La deuxième grande mutation que nous observons et à laquelle l'Europe doit s'employer réside dans l'accélération foudroyante de l'évolution économique vers la mondialisation des marchés et de la concurrence.

The second great transformation under way that Europe must adjust to is the breakneck speed of economic development, the drive to global markets and global competition.


Notre politique doit être durable au sein du processus de mondialisation et dans la perspective de l'élargissement de l'UE, et nous devons veiller à préserver un équilibre au niveau des aspects économiques, sociaux et écologiques de notre secteur agricole et des espaces ruraux.

We need to develop a policy that is sustainable within the globalisation process and in the context of EU enlargement, while balancing the economic, social and environmental aspects of our agricultural sector and rural areas.




Anderen hebben gezocht naar : préparons-nous à la mondialisation     mondialisation doit nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation doit nous ->

Date index: 2023-11-21
w