Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondialement confrontés aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]

Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est peut-être une question vraiment mineure dans le contexte des défis majeurs auxquels nous sommes mondialement confrontés aujourd’hui, mais nous, dans l’UE, nous devons faire en sorte que nos actes gagnent le cœur et convainquent l’esprit des citoyens.

It may be a very small issue in the context of the major challenges facing us globally today, but we in the EU have to win the hearts as well as the minds of our citizens in terms of what we do.


Vous savez bien sûr que malgré les défis de taille auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, la demande mondiale de produits énergétiques et de ressources naturelles du Canada reprendra de la vigueur.

As you all know, despite the enormous challenges being faced today, world demand for Canada's energy and natural resources will return.


Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas ...[+++]

It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, where in the last week we have seen how tension can arise so quickly.


Monsieur le Président, aujourd'hui, Nicholas Stern, ancien économiste en chef de la Banque mondiale, a sonné l'alarme à propos de la crise environnementale à laquelle nous sommes confrontés.

Mr. Speaker, today the former chief economist of the World Bank, Nicholas Stern, sounded the alarm about the environmental crisis we are facing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais féliciter mon parti et son porte-parole pour les affaires étrangères d'avoir présenté cette motion afin que la Chambre puisse débattre d'une question d'actualité des plus brûlantes et à laquelle le Canada et la communauté mondiale sont aujourd'hui confrontés.

Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to commend my party and my foreign affairs critic for bringing forward the motion so that we can debate in the House what is right now one of the most important issues facing our country and the world community.


5. invite instamment le Conseil européen et la Commission – qui coopèrent avec le Programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM) et d'autres donateurs internationaux – à élaborer un plan d'urgence pour faire face à la crise qui va s'aggravant en raison de famines et de pénuries alimentaires auxquelles sont confrontés aujourd'hui quelque 14 millions d'Africains;

5. Urges the European Council and Commission – working with the United Nations World Food Programme and other international donors – to draw up an emergency plan to tackle the growing crisis of famine and food shortages now facing around 14 million Africans;


5. invite instamment le Conseil européen et la Commission – qui coopèrent avec le programme alimentaire mondial des Nations unies et d'autres donateurs internationaux – à élaborer un plan d'urgence pour faire face à la crise qui va s'aggravant en raison de famines et de pénuries alimentaires auxquelles sont confrontés aujourd'hui quelque 14 millions d'Africains;

5. Urges the European Council and Commission - working with the United Nations World Food Programme and other international donors - to draw up an emergency plan to tackle the growing crisis of famine and food shortages now facing some 14 million Africans;


5. invite instamment le Conseil européen et la Commission – qui coopèrent avec le programme alimentaire mondial des Nations unies et d'autres donateurs internationaux – à élaborer un plan d'urgence pour faire face à la crise qui va s'aggravant en raison de famines et de pénuries alimentaires auxquelles sont confrontés aujourd'hui quelque 14 millions d'Africains;

5. Urges the European Council and Commission – working with the United Nations World Food Programme and other international donors – to draw up an emergency plan to tackle the growing crisis of famine and food shortages now facing around 14 million Africans;


Et si nous pensons ainsi aujourd’hui, c'est en partie parce que nous avons oublié ce qu’était une guerre à l'échelle de notre continent, en partie parce que de nombreux défis auxquels nous sommes aujourd'hui confrontés ont une dimension plus mondiale qu'européenne.

We do so partly because we have forgotten what continental war was like and partly because many of the challenges we now face are less on the European than the global scale.


Ce ne sont là que quelques exemples de la réalité auxquels les agriculteurs sont aujourd'hui confrontés au sein de l'économie mondiale.

These are just a few examples of the reality farmers are facing today in our global economy.




D'autres ont cherché : voix multiples un seul monde     mondialement confrontés aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialement confrontés aujourd ->

Date index: 2022-12-27
w