Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale s'était terminée " (Frans → Engels) :

21. note que, d'après le rapport de la Cour, s’agissant de la mise en œuvre des mesures adoptées en réponse aux principaux risques détectés précédemment, en novembre 2013, elle était terminée pour 12 d'entre elles, toujours en cours pour 19 autres et n'avait pas encore commencé pour les six dernières; demande à l'entreprise commune de régler ces questions dans les plus brefs délais;

21. Acknowledges from the Court's report that, as regards the actions adopted in response to the previously identified main risks, 12 were implemented, 19 were in progress and 6 had not been started by November 2013; calls on the Joint Undertaking to rectify these issues as a matter of urgency;


21. note que, d'après le rapport de la Cour des comptes, s’agissant de la mise en œuvre des mesures adoptées en réponse aux principaux risques détectés précédemment, en novembre 2013, elle était terminée pour 12 d'entre elles, toujours en cours pour 19 autres et n'avait pas encore commencé pour les six dernières; demande à l'entreprise commune de régler ces questions dans les plus brefs délais;

21. Acknowledges from the Court's report that, as regards the actions adopted in response to the previously identified main risks, 12 were implemented, 19 were in progress and 6 had not been started by November 2013; calls on the Joint Undertaking to rectify these issues as a matter of urgency;


Vous avez dit que l’étude était terminée.

You said that the study has been completed.


De nombreuses personnes pensaient - et je voudrais le souligner une fois encore - que la crise dans la zone euro était terminée.

Many people thought – and I would like to underline this fact again here – that the crisis in the euro area was over.


Les données converties ont ensuite été chargées dans le système central du SIS II. Cette tâche terminée, tous les messages SIS 1+ qui s’étaient accumulés dans la file d’attente ont également été convertis et actualisés dans la base de données centrale du SIS II. À la fin de ce processus, toute nouvelle opération effectuée sur la base de données du SIS 1+ était calquée dans la base de données du SIS II, de sorte que le SIS 1+ cent ...[+++]

The SIS II Central System was then uploaded with the converted data. When this task was completed all the SIS 1+ messages that had accumulated in the queue were also converted and updated in the SIS II central database. At the end of this process, any new operation performed on the SIS1+ database was being mirrored on the SIS II database, thereby meaning that both central SIS 1+ and central SIS II were synchronised.


Voilà pourquoi l’atténuation est une nécessité impérieuse pour la communauté internationale. Les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne sont ainsi convenus à l’unanimité, lors du Conseil réuni au printemps 2007, de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 20 % d’ici à 2020 et, si un accord mondial global était conclu, de 30 % d’ici à 2020; ils ont en outre appelé à une réduction globale, jusqu’à concurrence de 50 % par rapport aux niveaux de 1990, d’ici à 2050.

That is why mitigation is such an imperative for the global community and why EU Heads of State and Government at the 2007 Spring Council unanimously agreed to reduce its greenhouse gas emissions by at least 20% by 2020 and, in case of a global and comprehensive agreement, by 30% by 2020 and called for a global reduction of up to 50 % by 2050 compared to 1990 levels.


En effet, le groupement a constaté que l’utilisation de supports autres que le bois pouvait se faire dès que la phase de séchage, conduite obligatoirement sur planches d’épicéa, était terminée.

‘Chevrotin’ producers have ascertained that supports other than wood can be used once the drying phase, which must be done on spruce planks, is complete.


Cependant, étant donné que la période de restructuration n’était pas terminée, on ne peut pas non plus exclure que Pickman était effectivement en difficulté.

However, as the period of restructuring had not come to an end, it cannot be ruled out that Pickman was not in difficulty.


On pourrait avoir l'impression que la priorité et les efforts que l'Europe a consacrés à la région durant la période trouble d'affrontements violents qui touchèrent différents pays d'Amérique centrale (un effort européen qui a contribué de manière significative à l'établissement de la paix dans la région) avaient cédé la voie à une période caractérisée par un relâchement de l'attention et à une diminution de l'intérêt et des possibilités de la collaboration interrégionale. C'est comme si la tâche s'était terminée au moment ...[+++]

It would appear that the priority and effort that Europe focused on the region in the turbulent period of violent confrontation in a number of Central American countries – and efforts by Europe that played a significant role in bringing peace to the region – have given way to a period in which the focus has diminished, interest has dimmed and the potential for interregional cooperation has waned, as if the signature of the peace agreements meant that the mission had been all but accomplished.


L'impact du programme n'était pas clairement attesté à ce stade de la mise en oeuvre mais la construction des éléments de base de deux grands postes frontières a été achevée peu après l'audit et la construction d'autres postes sera terminée en 2002.

Evidence of the programme's impact was not apparent at this stage of its implementation but the basic construction of two major border crossings was completed shortly after the audit and more will be completed in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale s'était terminée ->

Date index: 2025-06-11
w