Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale s'élevait encore " (Frans → Engels) :

La population mondiale se développera encore.

The world's population is set to grow further.


Fin juin 2016, l'encours notionnel des dérivés de gré à gré à l'échelle mondiale s'élevait à 544 000 milliards de dollars, ce qui correspond à 89 % de l'ensemble du marché des dérivés.

As of end June 2016, the global outstanding notional value of OTC derivatives amounted to USD 544 trillion, corresponding to 89% of the overall derivatives market.


Fin juin 2016, l'encours notionnel des dérivés de gré à gré à l'échelle mondiale s'élevait à 544 mille milliards de dollars, ce qui correspond à 89 % de l'ensemble du marché des dérivés (source: Banque des règlements internationaux).

The global outstanding notional value of OTC derivatives amounted to USD 544 trillion, corresponding to 89% of the overall derivatives market as of end June 2016 (Source: Bank for international settlements).


En 2001, la part de marché de l'UE-27 dans la production automobile mondiale s'élevait encore à 33,7 %.

In 2001, the EU-27 market share in the world production of motor vehicles still was 33,7 %.


56. constate que le paiement des droits à congé annuel non utilisés à la fin du service s'élevait encore, en 2012, à 8 526 EUR en moyenne par personne et qu'il est tombé à 5 986 EUR en 2013; demande au SEAE de prendre des mesures pour continuer à réduire ces coûts;

56. Notes that payments for annual leave entitlement outstanding at the time of termination of service amounted on average to EUR 8 526 per person in 2012 and fell to EUR 5 986 in 2013; calls on the EEAS to take the steps required to lower these costs further;


La réalisation de l'objectif du millénaire pour le développement (OMD) relatif à l’eau potable est en bonne voie, mais au niveau mondial, on est encore loin d'atteindre l’objectif fixé dans le domaine de l’assainissement puisque, sur la base des tendances actuelles, la situation n'a pas évolué pour plus d'un milliard de personnes.

Progress towards the Millennium Development Goal (MDG) for safe drinking water is on track, but the world is far behind meeting the sanitation target, with a shortfall of over one billion people based on current trends.


Dans l'analyse d'impact mentionnée dans la directive STI, la Commission décrit les difficultés croissantes auxquelles est confronté le secteur du transport routier – les coûts de l'engorgement des routes représentent en moyenne 1 % du PIB de l'UE, le nombre des victimes de la route s'élevait encore à 42 953 en 2006, bien au dessus de l'objectif intermédiaire fixé pour parvenir à 25 000 en 2010, le secteur du transport routier est responsable de 72 % du total des émissions de CO2 liées aux transports.

In the impact assessment of the ITS Directive, the Commission describes the growing challenges that transport policy faces - Road traffic congestion yearly amounts on average to 1% of the GDP in the EU, road fatalities still amount 42 953 (2006) far above the intermediate target set to reduce to 25.000 in 2010, CO2 emissions in road transport accounts for 72% of all transport-related CO2 emissions.


7. fait cependant remarquer que, s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des Fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions d'EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,2 millions d'EUR pour les Fonds structurels au titre de la même année; note que, au fil des ans, les statistiques en matière de f ...[+++]

7. Highlights the fact, however, that taken over a longer period the trend in losses in the EAGGF area is clearly downwards, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in 2000, for example, the loss reported in the EAGGF area still totalled EUR 474,6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114,2 million; since then, the proportions of the frauds statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


3. fait cependant remarquer que s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,3 millions EUR pour les fonds structurels au titre de la même année; note qu'au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'im ...[+++]

3. Notes, however, that taken over a longer period the trend in the area of the EAGGF is clearly downward, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in the year 2000, for example, the loss reported in the area of the EAGGF still totalled EUR 474.6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114.3 million; since then, the proportions of the fraud statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


Même si ces résultats économiques médiocres sont en partie dus au ralentissement de l’économie mondiale, il reste encore beaucoup à faire pour renforcer le potentiel de croissance et de création d’emplois en Europe.

Although the poor economic performance is partly due to the slowdown in the world economy, more needs to be done to raise growth potential and employment in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale s'élevait encore ->

Date index: 2025-10-07
w