Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Traduction de «mondiale lorsque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro d'identification mondiale du constructeur d'un véhicule | WMI,lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du numéro d'identification d'un véhicule,le code d'identification mondiale du constructeur garantit l'unicité du numéro d'identification d'un véhicule sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans [Abbr.]

world manufacturer identifier of a vehicle | WMI [Abbr.]


Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'échelle nationale, lorsque les Canadiens seront exposés à un danger ou auront besoin d'aide, à l'échelle continentale, lorsque nous aurons besoin de participer avec nos grands amis du sud, les États-Unis, à des activités pour les deux populations, ou à l'échelle mondiale, lorsque des gens vivront les pires moments de leur vie, ces Forces canadiennes que nous sommes en train de bâtir, et que nous continuerons de bâtir, seront un ...[+++]

Domestically when Canadians are at risk or need help, continentally when we need to participate with our great friends to the south, the United States, to do things for both populations, or around the world when people are having the worst days of their lives, this Canadian Forces that we are building, and will build going forward, is going to be something of which we will be proud.


Nous célébrons l'eau, comme nous le faisons depuis 1993, lorsque l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de faire du 22 mars la journée mondiale de l'eau.

We celebrate water. We have done so since 1993 when the United nations General Assembly designated the 22nd March as the World Water Day.


Il est possible de conclure un accord à l'échelle mondiale lorsque les pays participent de bonne foi aux négociations et examinent attentivement ce que nous apprennent les travaux scientifiques.

A global agreement is possible when countries enter negotiations in good faith and carefully consider what we have learned from science.


Cependant, notre politique commerciale est un reflet de ce que le Canada peut faire sur la scène mondiale lorsque nous prenons une position qui peut contribuer à améliorer ou à détériorer certains coins de la planète.

However, our trade policy is a reflection of what Canada can do on the world stage as we take a position that might help make the world a better place in certain corners, or a worse place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, ce qui est le plus frustrant pour nous et pour les Canadiens en général, c'est qu'ils se soucient du rôle du Canada sur l'échiquier mondial, lorsqu'ils s'agit d'une participation à des initiatives comme celle que nous sommes en train d'étudier.

Mr. Speaker, what is most frustrating for us and for Canadians in general is that they are concerned about the role Canada is playing on the world stage when it comes to their participation on issues like the one in front of us.


Cependant, afin que l’histoire tisse des liens au lieu de les défaire, nous sommes d’avis que l’Ukraine devrait reconnaître les crimes qu’elle a commis contre les Polonais et les juifs au cours de la Seconde Guerre mondiale, lorsque plus de 150 000 personnes ont trouvé la mort.

However, so that history should not divide but unite, we believe that Ukraine should acknowledge the crimes committed against the Poles and the Jews during World War II – when more than 150 thousands of people died.


C’est pourquoi j’ai le plaisir d’annoncer une campagne de plusieurs partis, impliquant des ONG et des organisations de la société civile, ainsi que des militants populaires rassemblés sous le nom «Real Trade Campaign», qui ont cinq objectifs principaux: abolir les droits de douane agricoles sur les importations; abolir les subventions agricoles; libéraliser les règles du pays d’origine; mettre davantage l’accent sur l’aide au commerce; et encourager les pays à faible revenu à lever progressivement leurs barrières commerciales les uns vis-à-vis des autres dans l’espoir qu’ils feront partie de la communauté mondiale lorsqu’il s’agit de ...[+++]

That is why I am pleased to announce a cross-party campaign, involving NGOs and civil society organisations, as well as grass-roots campaigners, called the Real Trade Campaign, which has five main aims: to abolish agricultural tariffs on imports; to abolish agricultural subsidies; to liberalise the rules of country of origin; to put more emphasis on aid for trade; and to encourage low income countries progressively to lower their trade barriers to each other in the hope that they will be part of the world community when it comes to trade and, eventually, trade more with us.


- (EN) Monsieur le Président, à la fin de la Deuxième Guerre mondiale, lorsque les prisonniers des camps de concentration ont été libérés, nous avons dit: «plus jamais», plus jamais il n'y aurait un tel exemple d'inhumanité de l'homme envers l'homme.

– Mr President, at the end of the Second World War, when the concentration camps were liberated, we said, ‘Never again’: there would never again be such an example of man’s inhumanity to man.


Un dernier point: je suppose qu’il est possible de concevoir pour l’avenir un type de relation qui rappellerait la solidarité qui nous liait dans les années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, lorsque l’Europe insistait principalement sur la nécessité de créer des structures de sécurité, ce qui a abouti à la création de l’OTAN, tandis que l’Amérique insistait sur l’intégration économique et politique, ce qui a conduit à la création du marché commun, puis de l’Union européenne.

One final point: I suppose it is possible to frame a view of relations for the future in terms of the solidarity that we enjoyed in the years after the Second World War, when Europe, principally, pressed for the security structures which led to the establishment of Nato and when America pressed for the economic and political integration which led to the establishment of the Common Market and eventually to the European Union.


Tous les travaux que mes collègues et moi avons faits dans le domaine de la compétitivité mondiale, pour essayer de comprendre la question, nous portent à croire que les entreprises deviennent concurrentielles au niveau mondial lorsqu'elles sont assujetties à des pressions, parce qu'elles sont obligées de faire des choix, d'être plus novatrices et d'investir de façon plus judicieuse.

All the work that I and my colleagues have done on global competitiveness, understanding it, would suggest that firms become globally competitive on the basis of dealing with pressure, having pressure put on them to make choices, to be more innovative and be more clever in making investments.




D'autres ont cherché : nous les enfants     mondiale lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale lorsque nous ->

Date index: 2025-03-28
w