Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale du commerce étaient censés entraîner » (Français → Anglais) :

Cette réunion s'inscrivait dans la continuité de la coopération lancée entre les trois parties en marge de la conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce tenue en décembre dernier et visait à aborder des questions telles que les pratiques entraînant de fortes distorsions commerciales qui conduisent à des surcapacités mondiales majeures dans des secteurs comme l'acier.

The meeting was a continuation of the cooperation between the three parties launched at the sidelines of the World Trade Organisation Ministerial in December of last year, to address issues such as trade-distortive practices that lead to severe global overcapacity in sectors like steel.


Cet accès et l'accroissement des affaires qu'il devait entraîner étaient censés nous faire faire des économies d'échelle, améliorer notre productivité et, partant, nous rendre plus concurrentiels dans la nouvelle économie mondiale.

That access and the resulting increase in business was supposed to give us economies of scale, improve our productivity and thereby make us more competitive in the new global economy.


Le succès de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et de l'Organisation mondiale du commerce a entraîné une croissance rapide du commerce mondial des produits agricoles.

The success of the General Agreement on Tariffs and Trade, and subsequently the World Trade Organization, has allowed the international trade in agricultural goods to grow rapidly.


La Commission européenne est d’avis que les négociations de l’Organisation mondiale du commerce vont vraisemblablement entraîner une diminution du niveau des restitutions à l’exportation et une diminution de la protection tarifaire pour l’importation de fécule de tapioca, accroissant ainsi la disponibilité de fécule sur le marché communautaire.

The European Commission’s stance is that the World Trade Organisation negotiations are likely to lead to a reduction in the level of export refunds and a reduction of tariff protection for the import of tapioca starch, thus increasing the availability of starch on the Community market.


D. considérant que les 500 millions de citoyens jouant un rôle sur le marché communautaire représentent une masse critique unique à l'échelle mondiale, indispensable pour le développement de nouveaux services innovants censés entraîner un accroissement des possibilités dans toute l'Union; considérant qu'il serait par conséquent bénéfique pour l'ensemble de l'Union que chacun ait accès à la large bande,

D. whereas the 500 million citizens that play a part in the EU's internal market represent a globally unique critical mass, which is required for the development of new innovative services, the corollary of which is an increase in opportunities all over the Union; whereas this highlights the common European benefit to be derived from everyone having access to broadband,


M. Ray Speaker (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, l'ALENA et l'Organisation mondiale du commerce étaient censés entraîner la libéralisation du commerce avec les États-Unis.

Mr. Ray Speaker (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker, the NAFTA and World Trade Organization were supposed to result in freer trade with the United States.


Comme l'a fait remarquer la Commission dans le Livre vert, les engagements pris par la Communauté dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou en vertu d'accords bilatéraux ont été pleinement compatibles avec les règles du marché intérieur qui s'appliquent à ces services et n'ont pas, pour l'instant, entraîné de problèmes d'organisation, de fourniture ou de financement des services d'intérêt général dans la pratique.

As the Commission has pointed out in the Green Paper, the Community commitments made in the context of the World Trade Organisation (WTO) or in the context of bilateral agreements, have been fully consistent with the internal market rules applying to these services and have not, to date, led to problems for the organisation, provision and financing of services of general interest in practice.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont prendre la parole maintenant, et qui a été en quelque sorte l’acte fondateur de cette conférence parlementaire consacrée aux thèmes de l’Org ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont prendre la parole maintenant, et qui a été en quelque sorte l’acte fondateur de cette conférence parlementaire consacrée aux thèmes de l’Org ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


Il est vrai que la Commission a engagé une procédure devant l'Organisation mondiale du commerce afin de lutter contre cette concurrence déloyale, mais il est vrai également que pendant cette procédure, l'industrie européenne de la construction navale peut finir par disparaître, et entraîner les importantes répercussions que cela peut signifier en terme d'emploi.

It is true that the Commission has begun proceedings before the World Trade Organisation to combat this unfair competition, but it is also the case that, while this procedure is under way, the European ship-building industry could disappear, with significant repercussions for employment.


w