Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale convient toutefois " (Frans → Engels) :

1. considère que le système commercial multilatéral incarné par l'OMC reste le cadre le plus efficace pour instaurer un commerce ouvert et équitable à l'échelle mondiale; convient toutefois qu'il était nécessaire, à la suite de l'impasse dont il a été pris acte à la 8e conférence ministérielle de l'OMC de décembre 2011, de prendre de nouvelles initiatives bilatérales et plurilatérales pour donner une impulsion aux négociations commerciales à Genève; insiste cependant sur la nécessité d'ancrer toutes les nouvelles initiatives dans le cadre de l'OMC;

1. Considers that the multilateral trading system, embodied by the WTO, remains the most effective framework for achieving open and fair trade worldwide; agrees, however, that, on account of the stalemate acknowledged during the 8th WTO Ministerial Conference in December 2011, new bilateral and plurilateral initiatives to give impetus to trade negotiations in Geneva were necessary; stresses, however, the necessity of all new initiatives remaining anchored in the framework of the WTO;


1. considère que le système commercial multilatéral incarné par l'OMC reste le cadre le plus efficace pour instaurer un commerce ouvert et équitable à l'échelle mondiale; convient toutefois qu'il était nécessaire, à la suite de l'impasse dont il a été pris acte à la 8e conférence ministérielle de l'OMC de décembre 2011, de prendre de nouvelles initiatives bilatérales et plurilatérales pour donner une impulsion aux négociations commerciales à Genève; insiste cependant sur la nécessité d'ancrer toutes les nouvelles initiatives dans le cadre de l'OMC;

1. Considers that the multilateral trading system, embodied by the WTO, remains the most effective framework for achieving open and fair trade worldwide; agrees, however, that, on account of the stalemate acknowledged during the 8th WTO Ministerial Conference in December 2011, new bilateral and plurilateral initiatives to give impetus to trade negotiations in Geneva were necessary; stresses, however, the necessity of all new initiatives remaining anchored in the framework of the WTO;


1. considère que le système commercial multilatéral incarné par l'OMC reste le cadre le plus efficace pour instaurer un commerce ouvert et équitable à l'échelle mondiale; convient toutefois qu'il était nécessaire, à la suite de l'impasse dont il a été pris acte à la 8e conférence ministérielle de l'OMC de décembre 2011, de prendre de nouvelles initiatives bilatérales et plurilatérales pour donner une impulsion aux négociations commerciales à Genève; insiste cependant sur la nécessité d'ancrer toutes les nouvelles initiatives dans le cadre de l'OMC;

1. Considers that the multilateral trading system, embodied by the WTO, remains the most effective framework for achieving open and fair trade worldwide; agrees, however, that, on account of the stalemate acknowledged during the 8th WTO Ministerial Conference in December 2011, new bilateral and plurilateral initiatives to give impetus to trade negotiations in Geneva were necessary; stresses, however, the necessity of all new initiatives remaining anchored in the framework of the WTO;


Il convient toutefois de signaler que la somme de 433 millions de dollars représente moins de 1 p. 100 de la valeur totale de la production aquicole mondiale.

It should be noted, however, that $433 million represents less than 1 per cent of the total value of world aquaculture production.


Je pense que le comité a constaté cette tendance dans ses études précédentes. Il convient toutefois de souligner que le Canada est en bonne position pour répondre en partie à la demande mondiale croissante en matière d'énergie.

I think this trend has been recognized at this committee in previous studies, but suffice it to say that Canada is well positioned to help meet this growing global demand for energy.


Il convient toutefois de rappeler que selon les estimations de l’Organisation mondiale de la santé, un sixième de la population mondiale, à savoir plus d’un milliard de personnes, ne dispose pas d’un accès à l’eau qui répond à des normes de propreté minimales, de base.

It is worth remembering, however, that according to estimates of the World Health Organisation, one sixth of the Earth’s population, that is to say, over one billion people, do not have access to water which meets basic, minimal standards of cleanliness.


14. souligne la nécessité de parvenir à un équilibre en ce qui concerne la production de biocarburants et de bioénergies, d'une part, et les stocks de denrées alimentaires nécessaires au niveau mondial, d'autre part; estime que l'augmentation de la production de biocarburants et de bioénergies peut avoir un impact positif sur le secteur agroalimentaire, qui, à l'heure actuelle, subit le contrecoup des prix élevés des matières premières nécessaires à l'industrie de la transformation, telles que les engrais, le gazole, etc.; considère que, ainsi, le développement de sources d'énergie renouvelables représente une alternative économique et ...[+++]

14. Emphasises the need to strike a balance between the production of biofuels and bio-energy on the one hand, and the requisite global food reserves on the other. The increase in biofuel and bio-energy production can have a positive impact on the agri-foods sector, which is currently feeling the effects of the high prices of raw materials necessary to the processing industry, such as fertilisers and diesel oil, etc. The development of renewable energy sources is therefore a viable economic and social development alternative for rural areas and one that simultaneously offers a sustainable approach to environmental protection, especially ...[+++]


Toutefois, il convient également de veiller à ce que les pays en voie de développement et notamment les plus pauvres d'entre eux participent de manière effective au système mondial d'échanges.

But we also need to ensure that developing countries and in particular the poorest ones participate effectively in the world trading system.


Il convient de soulignerque le dossier a peu progresse. Toutefois le Japon a propose comme futur standard mondial un projet base sur des travaux en cours dans une societe de television japonaise, la NHK.

However, Japan has proposed the adoption, as a future world standard, of a project based on work currently being carried out by the Japanese television company, NHK.


Il convient de soulignerque le dossier a peu progresse. Toutefois le Japon a propose comme futur standard mondial un projet base sur des travaux en cours dans une societe de television japonaise, la NHK.

However, Japan has proposed the adoption, as a future world standard, of a project based on work currently being carried out by the Japanese television company, NHK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale convient toutefois ->

Date index: 2023-09-24
w