Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial devraient commencer " (Frans → Engels) :

17. estime que l'Union de l'énergie implique de négocier d'une seule voix avec les pays tiers; invite la Commission à analyser la pertinence et la structure possible d'un mécanisme volontaire d'achats communs, son impact sur le fonctionnement du marché intérieur du gaz et sur les entreprises concernées, ainsi que sa contribution à la sécurité de l'approvisionnement en gaz; observe que, compte tenu de l'existence de plusieurs modèles de mécanismes d'achats communs, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour déterminer le meilleur modèle axé sur le marché applicable aux régions de l'Union et aux fournisseurs concernés, ainsi que les conditions selon lesquelles un mécanisme non contraignant d'achats communs pourrait être mis en marche ...[+++]

17. Considers that the Energy Union entails negotiating with one voice with third countries; calls on the Commission to analyse the appropriateness and potential structure of a voluntary collective purchasing mechanism and its impact on the functioning of the internal gas market, the undertakings affected and its contribution to ensuring security of gas supply; notes that since there are several models of collective purchasing mechanisms, further work needs to be done to determine the best market-based model applicable for EU regions and suppliers concerned and for the conditions under which a voluntary collective purchasing mechanism ...[+++]


15. estime que l'Union de l'énergie implique de négocier d'une seule voix avec les pays tiers; invite la Commission à analyser la pertinence et la structure possible d'un mécanisme volontaire d'achats communs, son impact sur le fonctionnement du marché intérieur du gaz et sur les entreprises concernées, ainsi que sa contribution à la sécurité de l'approvisionnement en gaz; observe que, compte tenu de l'existence de plusieurs modèles de mécanismes d'achats communs, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour déterminer le meilleur modèle axé sur le marché applicable aux régions de l'Union et aux fournisseurs concernés, ainsi que les conditions selon lesquelles un mécanisme non contraignant d'achats communs pourrait être mis en marche ...[+++]

15. Considers that the Energy Union entails negotiating with one voice with third countries; calls on the Commission to analyse the appropriateness and potential structure of a voluntary collective purchasing mechanism and its impact on the functioning of the internal gas market, the undertakings affected and its contribution to ensuring security of gas supply; notes that since there are several models of collective purchasing mechanisms, further work needs to be done to determine the best market-based model applicable for EU regions and suppliers concerned and for the conditions under which a voluntary collective purchasing mechanism ...[+++]


12. rappelle appelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union et des autres pays industrialisés, un objectif à long terme de réduction d'au moins 80 à 95 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux de 1990, et que les émissions de gaz à effet de serre au niveau mondial devraient commencer à diminuer en 2015 au plus tard;

12. Recalls that a long-term reduction target should be set for the EU and the other developed countries of at least 80-95 % by 2050 compared to 1990 levels, and that global greenhouse gas emissions should start falling by 2015 at the latest;


7. rappelle que l'accord international doit garantir des réductions collectives d'émissions de gaz à effet de serre dans les pays développés dans la partie supérieure d'une fourchette comprise entre 25 et 40 % d'ici 2020 par rapport à 1990, comme le recommande le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat dans son quatrième rapport d'évaluation (GIEC 4RE), et qu'il ressort de données scientifiques récentes qu'une réduction des émissions de 40 % au moins s'impose; demande que ces réductions soient nationales; rappelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union et des autres pays industrialisés, l'objectif à long terme d'une réduction d'au moins 80 % d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990; rappelle que les émi ...[+++]

7. Recalls that the international agreement should ensure collective reductions in greenhouse gas emissions in the developed countries at the high end of the 25-40 % range for 2020 compared to 1990 levels, as recommended by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC 4AR), and that recent scientific data indicates that an emission reduction of at least 40 % is required; calls for those reductions to be domestic; recalls that a long-term reduction target should be set for the EU and the other developed countries of at least 80 % by 2050 compared to 1990 levels; recalls that global greenhouse gas ...[+++]


7. rappelle que l'accord international doit garantir des réductions collectives d'émissions de gaz à effet de serre dans les pays développés dans la partie supérieure d'une fourchette comprise entre 25 et 40 % d'ici 2020 par rapport à 1990, comme le recommande le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat dans son quatrième rapport d'évaluation (GIEC 4RE), et qu'il ressort de données scientifiques récentes qu'une réduction des émissions de 40 % au moins s'impose; demande que ces réductions soient nationales; rappelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union et des autres pays industrialisés, l'objectif à long terme d'une réduction d'au moins 80 % d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990; rappelle que les émi ...[+++]

7. Recalls that the international agreement should ensure collective reductions in greenhouse gas emissions in the developed countries at the high end of the 25-40 % range for 2020 compared to 1990 levels, as recommended by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC 4AR), and that recent scientific data indicates that an emission reduction of at least 40 % is required; calls for those reductions to be domestic; recalls that a long-term reduction target should be set for the EU and the other developed countries of at least 80 % by 2050 compared to 1990 levels; recalls that global greenhouse gas ...[+++]


On peut penser, par exemple, aux débats et négociations qui vont bientôt commencer dans le cadre des travaux de l'Organisation mondiale du commerce, ce qui va engendrer un certain nombre de traités élaborés pendant la ronde du millénaire, et qui vont devoir faire l'objet ici de débat—ou du moins devraient le faire—devant cette Chambre avant que le gouvernement ne prenne des engagements qui vont en quelque sorte lier cette Chambre, ...[+++]

For example, there are the debates and negotiations soon to begin at the World Trade Organization, leading to a number of treaties around the turn of the new millennium. These treaties arising out of the WTO millennium round will—or at least should—be debated in this House before the government makes commitments that will be binding on this House when the time comes to enact legislation implementing them.


Les néo-démocrates devraient, dans un premier temps, commencer par admettre que nous évoluons dans un contexte mondial, ensuite que le commerce demeurera un moteur de croissance et un instrument de prospérité pour tous les habitants de la planète, et enfin que le système de marché libre offre la solution idéale.

I would suggest to members of the New Democratic Party that we begin to accept, first, that we are in a global environment, second, that trade is going to continue to be an engine for growth and a vehicle to achieve greater prosperity for all citizens of the world and, third, that the free market system is the best vehicle to achieve that.


Les travaux seront supervisés par une unité indépendante, appuyée par l’UE et la Banque mondiale et rattachée au ministère des Travaux publics de la RDC, et devraient commencer d’ici quelques jours, de manière à ce que les policiers nouvellement formés puissent occuper le centre dans les prochains mois.

Works will be overseen by an independent EU and World Bank supported unit attached to the DRC Ministry of Works, and are planned to start within a few days, with a view to the newly trained officers to occupying the centre during the next months.


Les travaux dans le cadre de la deuxième phase du SMSI devraient commencer à porter des fruits, conformément à la déclaration de principes de Genève pour une société de l’information mondiale et au plan d’action approuvé lors de la première phase.

Work on the second phase of the WSIS should begin to deliver real benefits, in line with the Geneva Declaration of Principles for a global Information Society and Plan of Action approved in the first phase.


Je suppose que vous avez trouvé tous les renseignements sur l'Internet et que vous savez que ce comité a pour objet d'entendre les Canadiens, groupes et particuliers, sur la stratégie de négociation qui devrait être adoptée et les intérêts qui devraient être défendus lors des prochaines négociations de l'Organisation mondiale du commerce, qui devraient commencer en novembre de cette année à Seattle.

I think you've picked it up off the Internet and you know that the purpose of the committee is to hear from Canadians and organizations concerning what our negotiating strategy should be and what our interests are in the upcoming negotiations in the World Trade Organization, which should start in November of this year in Seattle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial devraient commencer ->

Date index: 2025-05-07
w